English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ К ] / Как они познакомились

Как они познакомились traducir portugués

27 traducción paralela
- Как они познакомились с Марселласом?
- Mia. Como a conheceu o Marsellus?
Ты знаешь у кого еще есть по-насоящему милая история о том как они познакомились?
Sabes quem tem uma história gira de como se conheceram?
Как они познакомились?
Como é que eles se conheceram?
Как они познакомились? Он и твоя мама?
Como é que eles se conheceram, ele e a tua mãe?
Что связывало Карла и вашу тетю? Как они познакомились?
Como é que o Carl e a vossa tia se conheceram?
Ам... Как они познакомились?
Como se conheceram?
Так как они познакомились?
Certo, como eles se conheceram?
Теперь понятно, как они познакомились.
Isso explica como os dois se conheceram.
Она сказала как они познакомились?
Era a sessão de autógrafos.
– Как они познакомились?
- Como é que eles se conheceram?
- Твоя дочь идёт на ужин с водителем автобуса. Когда мы познакомились, ты тоже повёл меня в ресторан, там были скрипачи и они играли... - Как мило!
A tua filha vai jantar, com um condutor de autocarros.
Не знаю, где они познакомились и как.
Onde se tinham conhecido, e como?
Как вы познакомились, кто они, что им нужно.
Onde os encontraste. Donde vêm.
Как мы познакомились, они станут задавать вопросы.
Eles vão fazer essas perguntas.
Как они с Конрадом познакомились?
Como é que o Andy e o Conrad se conheceram?
Они знают, как мы познакомились.
Eles sabem que foi como nos conhecemos...
Как они познакомились?
- Como se conheceram?
Они познакомились в комитете по зимнему саду. И как твоя мама это восприняла?
Conheceram-se no comité do jardim do telhado.
Узнав, чем ты занимаешься, и как мы познакомились, они захотят нас разлучить.
Quando eles souberem o que fazes e como nos conhecemos, provavelmente vão tentar nos separar.
Джо только что рассказал мне, как они с Бонни познакомились.
O Joe acabou de me dizer como ele e a Bonnie se conheceram.
Она что-нибудь еще рассказывала о нем? Как он выглядит, где они познакомились?
Ela disse-lhe qualquer coisa sobre ele, como ele era, onde se conhecerem?
Напомни, как ты говорила они познакомились?
- Como se conheceram?
Они в школе познакомились, или как?
E gostas desse Dean? Conheceu-o na escola ou quê?
Они все время спрашивают, как мы познакомились.
Eles perguntavam, como é que se conheceram?
Ну, я бы сказал, что они познакомились через друзей, и после того, как они провстречались разумное количество времени, он повел ее в романтическое французское бистро.
Bom, eu diria que se conheceram através de amigos e que depois de namorarem durante algum tempo, ele a leva até um restaurante romântico francês.
И мы не знаем, как они познакомились и где он ее убил.
Não sabemos como se conheceram ou onde ele a matou.
И как они относятся к тому, что вы с Уилсоном познакомились с ней?
E o que acharam os pais da Claire de vocês a terem contactado assim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]