Какая красивая traducir portugués
262 traducción paralela
Какая красивая история.
Uma história amorosa.
Какая красивая легенда.
É uma formosa lenda.
- Какая красивая рыба.
- Que peixe tão bonito.
Какая красивая синьора!
Que linda senhora, engenheiro...
Какая красивая долина!
Um belo sítio este vale!
Какая красивая у тебя грудь.
Que seios maravilhosos tu tens.
Какая красивая, милашка.
Como ele é giro! Ele é fofinho.
Какая красивая.
Como é lindo, o carro.
А это! Какая красивая!
Que lindo busto!
- Ещё какая красивая!
- É lindo.
Господи, какая красивая песня!
Jesus, mas que bela canção.
— Это возможно? Какая красивая!
- E para que alguém quereria...
Помнишь, какая красивая.
Lembra como era linda?
Боже, какая красивая ночь, да?
Meu Deus, que noite linda!
Какая красивая.
É Lindo!
Какая красивая девчушка!
Que menina linda!
Какая красивая. Но к сожалению, я не вижу в машине порошка!
É muito bonito. lnfelizmente, não vejo espuma de sabão!
Какая красивая... -... Медаль.
Que linda... medalha tens aí!
Какая красивая шляпа!
Chapéu bonito!
Какая красивая цепочка.
Que linda corrente.
Какая красивая! Обожаю
Está tão gira!
Какая вы красивая.
Mas como é bonita!
Какая ты красивая.
É uma bebé linda.
Какая я красивая.
Que linda!
А вы? Какая вы красивая! Всегда такая элегантная!
Está bonita hoje, como sempre.
Но я забыл, какая она красивая.
Mas tinha-me esquecido de como ela era bonita.
Мы видим, какая это красивая страна.
Vemos este belo país.
- Какая у тебя красивая младшая сестра!
Dá-me licença, apresento-lhe a minha irmã.
Ну вот, какая ты красивая! А теперь получишь еще карамельку.
Sem laço não há direito a caramelos!
- Какая ты красивая!
15 dias.
Какая красивая груша!
Que bela pêra!
Смотри, какая она красивая
Olha que bonita ela ficou.
Какая ты красивая!
És tão bonita, Tommasina!
- Какая ты красивая.
- Estás linda.
- Какая ты красивая.
Bolas, estás linda.
Какая она красивая в этой блузке!
Ela é linda. Aquela t-shirt.
- Какая красивая девушка! Каждый вечер новая!
Que linda garota!
Какая вы красивая.
Tão bonita.
- Какая у вас красивая елка.
- É uma boa árvore. - Obrigado.
Она не понимает, какая она красивая.
Diane Court nem se dá conta do bonita que é.
Какая красивая юная дама!
Que jovem tão linda!
- Ты видел какая она красивая?
- Eh, viste como é bela?
- Черт, какая ты красивая.
- Bolas, és estupenda. - Larga-me.
Красивая какая.
É lindo.
Посмотри, какая она красивая!
Olhem para ela. Julia, ela é tão linda.
Господи, какая ты красивая.
Meu Deus, você é linda.
Ты заслуживаешь, чтобы с тобой был человек, который бы тебя ценил и понимал бы, какая ты смешная, милая, красивая обаятельная и сексуальная.
Mereces estar com alguém que te dê valor, que perceba como és engraçada, doce, incrível, adorável e sensual.
Да, она красивая. А какая разница?
É bonita sim, mas que diferença faz como ela é?
Какая красивая.
É lindo.
Я забыл, какая же она красивая.
Tinha-me esquecido de como era bonita.
Ты сама не знаешь, какая ты красивая.
Tu não sabes como és bela!
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивая девушка 66
красивая музыка 16
красивая картина 19
красивая женщина 72
красивая машина 32
красивая вещь 19
красивая рубашка 16
красивая девочка 21
красивая 818
красивая девушка 66
красивая музыка 16
красивая картина 19
красивая женщина 72
красивая машина 32
красивая вещь 19
красивая рубашка 16
какая красота 363
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая она красивая 29
какая разница 2975
какая 3523
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая она 263
какая встреча 85
какая ты красивая 104
какая прелесть 531
какая она красивая 29
какая разница 2975
какая 3523
какая ты милая 19
какая ты есть 126
какая она 263
какая встреча 85
какая тебе разница 202
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая радость 84
какая работа 81
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая наглость 90
какая я есть 104
какая мерзость 117
какая она есть 76
какая радость 84
какая работа 81
какая ты красавица 25
какая жалость 766
какая досада 197
какая наглость 90
какая ты 79
какая ты умная 19
какая девушка 89
какая гадость 248
какая женщина 101
какая есть 129
какая неожиданность 141
какая честь 149
какая ирония 197
какая удача 122
какая ты умная 19
какая девушка 89
какая гадость 248
какая женщина 101
какая есть 129
какая неожиданность 141
какая честь 149
какая ирония 197
какая удача 122