English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ М ] / Многие так делают

Многие так делают traducir portugués

29 traducción paralela
Доктор Блум сказал, что многие так делают.
Dr. Bloom disse que muitos pacientes falam.
Многие так делают.
- Muitas pessoas fazem isso.
Многие так делают?
Muita gente faz isso?
Многие так делают для того чтобы держать свои отношения в тайне.
O mistério das relações já era.
Многие так делают.
Outros já o fizeram.
Многие так делают.
- Muitos homens traem.
Я так понимаю, это не личные файлы, и хранить рабочие файлы на домашнем компьютере против правил агенства, хотя многие так делают.
E vou assumir que esses ficheiros não são pessoais, e é contra as regras da agência ter ficheiros do trabalho num computador de casa, embora muitas pessoas o façam.
Многие так делают.
Muitas pessoas fazem isso.
- Многие так делают. Так что, понимаете, я не могу потерять дом. - Да.
- Há muita gente a fazer isso.
Так многие делают.
Hoje, os papéis inverteram-se.
Ну, так делают многие из нас.
Bem, muitas de nós fazem isso.
Да, многие мои студенты так делают.
Muitos alunos meus fazem isso.
- Многие так и делают!
Pois, muitas pessoas vão.
Многие люди так делают.
Não suja nem incomoda.
Сейчас так многие делают.
Muitos gajos estão a fazer isso.
Многие из нас так делают.
Muitos de nós o fazem.
Так многие женщины делают. Все мы не без греха.
Muitas mulheres o fazem, Eu diria que somos todos cornos.
Знаешь, так ведь многие делают...
É prática corrente.
Многие учителя так делают.
Pergunta ao teu pai. "
Многие дети так делают.
Muitos miúdos fazem isso.
Ну и что, многие певцы так делают.
E então? Isso acontece com muitos cantores.
Многие спортсмены так делают.
Muitos atletas recomendam produtos que não usam.
Знаю, это страшно, но многие женщины так делают.
Sei que é horrível, mas muitas mulheres fazem isto.
Многие люди так делают.
Montes de pessoas fazem isso.
Не многие люди делают так.
Não são muitas as pessoas que fazem isso.
ну попросила я номер на цокольном этаже. Многие люди так делают.
E daí que pedi um quarto no andar térreo?
Это всё полностью законно. Многие так сейчас делают.
É muito claro, muitos lugares fazem isso.
Многие приемные дети так делают.
Muitas crianças adoptadas fazem.
- Послушай, Джамал. Так делают многие артисты –
Jamal, muitos artistas fazem isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]