Мы богаты traducir portugués
208 traducción paralela
О том, как мы богаты.
Como somos ricos.
Мы богаты, Вайат!
Estamos ricos, Wyatt.
Мы богаты. Гровер, тут полный мешок.
Esse Grover é demais.
Эй, детка, мы богаты.
Estamos ricos.
Эй, да мы богаты!
Ouve, somos ricos.
- Теперь мы богаты!
Estamos ricos!
Элита - это мы, потому что мы богаты.
Nós somos a elite, porque somos ricos.
Мы богаты, вот что происходит.
o que se passa é que estamos ricos.
Теперь мы богаты.
agora somos ricos.
Мы богаты, и я смогу покупать комиксы каждую неделю.
estamos ricos e posso comprar muitas revistas de BD cómicas e sabes que mais?
За прошедший год количество наших акций удвоилось. Одним словом, мы богаты!
Resumindo estamos de bolsos cheios.
Мы богаты!
Estamos ricos!
Еще неделя, и все будет позади. Мы богаты.
Dentro de uma semana estás num avião e isto está acabado.
А мы богаты?
Nós somos ricos?
- Можешь не работать, мы богаты.
Ei, voce não vai mais precisar trabalhar Somos ricos agora
Ну что за чёрт Единственное, чем мы богаты, так это любовь наших семей!
Pobre? Bolas. Não lamentais pois enriquece-me o amor da minha família.
Мы богаты!
Estamos ricos como o pecado.
Взгляни с другой стороны. По крайней мере, мы богаты.
Vê o lado bom, pelo menos ainda somos ricos.
- Мы богаты!
- Estamos ricos!
Мы богаты, всё в кайф!
Conseguimos, estamos ricos!
У меня потрясающая новость, скоро мы все станем богаты.
Escutem, tenho um grande negócio à vista que nos vai fazer a todos ricos.
Разве мы теперь богаты?
Ricos, nós? Nem um tecto temos...
Мы станем богаты.
Vamos ser ricos. e em breve.
Думаю, когда-то мы были богаты, потому что мой дедушка торговал коврами.
Acho que éramos até ricos, antigamente... porque meu avô vendia tapetes.
Сэм, мы оба богаты.
Sam, ambos somos ricos.
Думаю здорово, что мы не богаты, да?
Ainda bem que não somos ricos.
Богатый выбор : или нас съедят сырыми там, или мы сгорим заживо здесь.
Há duas opções : nos comerem vivos em baixo ou ardermos vivos aqui.
Мы не богаты, и пока мы путешествуем, мы вынуждены...
Não somos ricos e, ao viajar, vamos ser obrigados...
И мы теперь богаты.
Estamos ricos.
Мы не богаты ; нам больше нечем заняться.
Parece que a sua mulher espera mais um filho.
Мы богаты.
Estamos ricos.
Мы - римляне, богаты.
Nós, romanos, somos ricos.
Мы не так богаты, как семья Чарли, и мы...
Não somos uma família rica, como a do Charlie.
Мы будем богаты, будем жить во дворце, и у нас не будет никаких забот.
Vamos ser ricos, viver num palácio e nunca mais teremos problemas.
Мы будем богаты!
Quanto vamos pedir-lhes?
Итак. Мы молоды богаты и накачаны сахаром. Что будем делать?
Somos jovens, ricos e cheios de açúcar.
А через 6 месяцев мы будем богаты.
- Daqui a seis meses seremos ricos!
Мы не богаты, Джулия.
Não somos ricos, Júlia!
Мы не столь искусны в коммерции. Мы не столь богаты, как наши северные соседи.
não somos tão entendidos na arte de ganhar dinheiro.
Теперь вы безумно богаты. Мы будем рады быть вашими сучками.
''Agora que são podres de ricos''temos prazer em ser a vossa puta
Возможно, мы и не богаты, но мы над этим работаем.
Ei, podemos não ser ricos, mas vivemos bem.
- Мы теперь богаты!
- Bem, estamos ricos.
Еще бы не изменилось! Мы чертовски богаты!
Claro que mudou, estamos ricos.
Я поехала, потому что один человек мне сказал, что хоть мы и не будем богаты и не объездим весь мир – он всегда будет любить меня.
Mudei-me porque um certo homem disse que nunca seríamos ricos, nem correríamos mundo, mas iria amar-me para sempre.
я говорю, мы бедные, а ты богатый. платишь ты.
Porque perderia? Nós somos pobres. Tu és rico.
Увидимся, когда мы будем богаты
Vemo-nos quando formos ricos.
Для этого мы достаточно богаты!
Sim. Estaremos a casar em breve.
Мы будем богаты!
Não... não vamos, Jackie.
Максимум два часа. Позвонишь мне и скажешь, богаты мы уже или нет.
2 horas no máximo, liga-me para me dizeres se estamos ricos ou não.
Факт, знаменитости богаты и не надёжны, мы можем использовать это в наших интересах.
O facto é, celebridades têm bolsos fundos e profundas inseguranças, e nós podes usar ambas em nosso proveito.
Ах, так мы теперь богаты?
Agora somos ricos?