English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ М ] / Мы с тобой одинаковые

Мы с тобой одинаковые traducir portugués

29 traducción paralela
- Мы близнецы, мы с тобой одинаковые
Somos gémeos. Somos basicamente iguais.
Мы с тобой одинаковые.
Tu e eu somos iguais.
Но ведь мы с тобой одинаковые, ты и я.
Vês, somos iguais, tu e eu.
Мы с тобой одинаковые.
- Nós somos iguais.
Мы с тобой одинаковые.
Nós dois.
Мы с тобой одинаковые.
Somos iguais, tu e eu.
Мы с тобой одинаковые.
És como eu.
Как только я вошел сюда, я сразу понял, что мы с тобой одинаковые... любим детали и цифры.
Notei mal entrei aqui que nós somos iguais. Atentos ao detalhe, adoramos tratar dos números.
Мы с тобой одинаковые.
Somos exactamente iguais.
Пытаешься сказать, что мы с тобой одинаковые.
A tentar essa coisa de "tu e eu somos iguais".
Мы с тобой одинаковые.
Nós somos o mesmo, tu e eu.
Мы с тобой одинаковые – ты и я.
- Nós somos iguais, tu e eu.
- Думаю, мы с тобой одинаковые!
- Nós somos iguais!
Мы с тобой одинаковые.
Você e nós, somos iguais.
Знаешь, мы с тобой одинаковые.
Somos iguais, tu e eu.
- Нет! Ты всё ещё не веришь мне, что мы с тобой одинаковые.
Ainda não acreditas que somos iguais.
Мы с тобой одинаковые, ты и я.
Somos o mesmo. Tu e eu.
Мы с тобой одинаковые.
Somos exactamente a mesma coisa.
Но мы с тобой одинаковые.
Mas nós somos iguais.
Мы с тобой одинаковые.
Nós somos iguais.
- "Мы с тобой паркуем наши машины в одном гараже" ( у нас одинаковые взгляды ).
Estacionamos os nossos carros na mesma garagem.
Мы с тобой составляем одинаковые углы по отношению к корзине?
Tenho o mesmo ângulo que tu e o cesto como antes?
И мы с тобой совсем одинаковые, в этом отношении.
Eu e tu não somos diferentes neste aspecto.
Сегодня я понял кое-что. Мы с тобой, во многом, не по уму и чему-то важному, конечно, мы - одинаковые.
Eu e tu, em muitos aspectos, excepto na inteligência e no que interessa, somos iguais.
Мы с тобой не одинаковые.
- Nós não somos os mesmos.
– Как ты можешь так говорить? – Мы с тобой одинаковые.
Como podes dizer isso?
Признай, приятель... мы с тобой, мы одинаковые, всегда так было.
Admite, amigo... Tu e eu, somos iguais, sempre o fomos.
Он сказал, что мы одинаковые... мы с ним... что мы оба хотели тебя... любой ценой... и что... если бы ты сказала мне "нет", я бы сделал с тобой, то же самое, что и он... взял бы тебя силой.
Ele disse que éramos iguais! Eu e ele! Que ambos a queríamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]