Они нашли её traducir portugués
183 traducción paralela
Неужели они нашли её? Неужели добрались до неё?
Tê-la-ão encontrado e dado cabo dela?
Как же они нашли её?
Como a encontraram?
Они нашли её и она мертва, так?
Encontraram-na morta, certo?
Где они ее нашли?
Onde é que a encontraram?
Почему они нашли ее?
Porque tinham que o encontrar?
Они нашли Вашу машину в гараже и хотят отбуксировать её.
Mas descobriram o seu carro na garagem e vão rebocá-lo.
Итон, они нашли её?
Eles encontraram-na, Ethan?
Они обыскали всю школу, но, очевидно, не нашли её.
Procuraram pela escola toda, mas, obviamente, não a encontraram.
Они вчера, нашли ее дом, в Майями.
Descobriram a casa dela em Miami, ontem.
Они уже нашли тело ее мужа?
Já encontraram o corpo do marido?
Они нашли ее недавно.
Uma testemunha de recurso do governo.
Они нашли тело Карен Свенсон в пижаме в лесу, за 10 миль от ее дома.
Encontraram a Karen Swenson na floresta de pijama a 15 km da sua casa.
Но когда яхта утонула, они умудрились послать нам записку. Её нашли в море в бутылке из-под шампанского.
Mas antes do iate do "shake" se afundar... escreveram-nos um lindo bilhete de despedida... que foi encontrado dentro de uma garrafa de champanhe.
Они с дядей еще не нашли ее.
- Não. Ele e o tio ainda não descobriram onde ela está.
Как они ее быстро нашли.
Como é que eles são tão rápidos?
Каково было положение тела когда они нашли ее?
Em que posição estava o corpo quando a encontraram?
Когда террористы сообщают о бомбе, они делают это для того, чтобы мы ее в результате нашли.
Quando telefonam com ameaça de bomba, o fim racional é deixar-nos encontrá-la.
А как они ее нашли?
Como é que a encontraram?
- Одежда Ирины почти польностью разложилась, но они нашли пару образцов на её белье, и лаборатория отправила их геологу-криминалисту. - И где отчет?
E eu vou rir por último quando vir espetarem-lhe a agulha no braço.
Ну, официальная версия – это то, что был какой-то пожар, но все что они нашли – её пепел.
A versão oficial é que houve fogo, mas só se vêem cinzas dela.
Может они и выжила при столкновении, но мы ее нигде не нашли.
Ela pode ter sobrevivido ao acidente, mas, não a encontrámos em lugar nenhum.
Они нашли ее машину, впечатанную в дерево на шоссе 54.
Encontraram o carro dela pregado numa árvore na Nacional 54.
- Мне позвонили из офиса Коринн и сказали что они нашли ее адрес. - Почему ты пришел туда, Лекс?
Porque foste lá, Lex?
Они нашли машину ее отца рядом с Тэлоном.
Encontrei o carro do pai dela à porta do Talon.
И они нашли ее.
E encontraram-na.
И осмотр этого показывает, что они, должно быть, нашли Аврору давным-давно. Достаточно давно, чтобы выяснить, как получить доступ к системе и переконфигурировать ее.
Devem ter descoberto a Aurora há muito tempo, tempo suficiente para descobrir como reconfigurar o sistema.
За час до того, как они нашли ее, она позвонила в службу спасения 911.
- Antes de a encontrarem, marcou o 112.
И они нашли в её квартире письмо на моё имя.
E... Encontraram esta carta, em casa dela, com o meu nome.
Я должен найти свою девушку, пока они ее не нашли. А эта девушка.
Tenho que encontrar a minha namorada antes deles.
Они нашли что-то в ее кошельке.
O que sabes? Encontraram um suplemento herbáceo na mala dela.
Кейт и два её парня нашли чемодан с оружием, который упал с самолёта, но они решили, что остальным в лагере этого знать не нужно.
A Kate e os 2 namorados dela encontraram uma mala com armas que caiu do avião, mas decidiram que não era necessário contar ao acampamento.
Поэтому они не сразу её нашли. Она в хороших руках.
Está numa casa de acolhimento.
И рука, что они нашли на была оторвана не в драке, ее отняли, ампутировали.
E este braço que encontraram, não foi separado durante uma luta. Foi um corte limpo como se fosse decepado.
- Они нашли ее?
Encontraram-na?
Ее обслужил официант в "Веnnigаn's" и к концу обеда они оба знали, что нашли друг друга. Ты права.
Um empregado de mesa serviu-a no Bennigan's, e no final do refeição já sabiam que tinham encontrado a alma gémea.
- Ну, я не видел ее всю ночь, Но если они нашли ее мертвой, Я бы не удивился.
- Bem, não a tenho visto a noite toda, mas se a encontrarem morta, eu não ficava surpreendido.
Но если бы мы нашли ее до того, как они сделают хоть что-то...
Mas se conseguíssemos encontrá-la antes que eles fizessem alguma coisa...
- Они "нашли" ее? - Где, под диваном?
Onde, debaixo do sofá?
Они вышли и нашли её уже мёртвой. Но у нас есть подозреваемый.
Eles vieram cá fora e encontraram-na assim, mas temos um suspeito.
Они не нашли ее. Она была похищена.
Não o encontraram.
Знаете, её дружки — безногий и с дырой в башке, это они нашли фишки.
Sabes, os amigos dela, o Perneta e o Buraco-na-cabeça. Foram eles quem as encontraram.
Когда ее нашли, детективы сказали, что они не обнаружили его ДНК.
Quando a encontraram, os detectives disseram que não encontraram DNA dele.
Они ее нашли.
Eles encontraram o buraco.
Черт побери, они нашли ее.
- Raios, encontraram-na.
Они нашли ее. 35 км от Басры.
- Ela está a 35 km de Basra.
Я могу начать с письма, которое она послала, предупреждая его, что вы нашли ее телефон и посмотрели смс-ки, которые они посылали друг другу.
Porque poderia começar com o e-mail que ela enviou... avisando-o que você tinha encontrado o seu telefone... e visto as mensagens que tinham enviando um ao outro.
Они ещё не нашли её тело
Ainda não encontraram o corpo dela.
Ханна, они нашли ее тело.
- Hanna, encontraram o corpo dela.
- Энни за столом. Они уже нашли ее телефон и ключи от комнаты.
A Annie está a jogar, já lhe tiraram o telefone e a chave do quarto.
Свидетели подтвердили, что видели их вместе, уходящих с вечеринки, парень, убирающий столы видел как они заходили сюда и больше не видел до тех пор, пока ее не нашли в бассейне.
Testemunhas confirmaram tê-los visto a sair juntos, o garçom viu entrar aqui, e depois e não voltou a vê-la novamente até aparecer na piscina.
Можете сказать, где они ее нашли?
Pode dizer-nos onde a encontraram?
они нашли ее 25
они нашли что 27
они нашли меня 40
они нашли его 59
они нашли 25
они нашли нас 66
они нашли тело 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
они нашли что 27
они нашли меня 40
они нашли его 59
они нашли 25
они нашли нас 66
они нашли тело 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46