English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Они нашли тело

Они нашли тело traducir portugués

123 traducción paralela
Они нашли тело Карен Свенсон в пижаме в лесу, за 10 миль от ее дома.
Encontraram a Karen Swenson na floresta de pijama a 15 km da sua casa.
Они нашли тело.
Os mergulhadores encontraram um corpo.
Они нашли тело.
- Encontraram um corpo.
Они нашли тело судьи.
Encontraram o corpo da juíza.
Они нашли тело на дороге.
Encontraram um corpo na estrada.
Они нашли тело тренера Хэйден здесь, рядом с душевыми кабинками.
Encontraram o corpo da treinadora Hayden, aqui, junto aos chuveiros.
Они нашли тело и подписали свидетельство о смерти.
Como você pode ter certeza de que Sebastian está morto? Eles acharam o cadáver, o trouxeram, e preencheram a certidão de óbito. Aqui está.
Он сказал, они нашли тело.
Ele disse que encontraram o corpo.
Они нашли тело, приятель Гейл Сигалис.
Encontraram o corpo do namorado da Gail Segalis.
Они нашли тело Бэзила в реке
Encontraram o corpo do Basil no rio.
Они нашли тело Элисон.
Encontraram o corpo da Alison.
Охранники видели человека, и считают его убийцей, и немного спустя он, и еще один мужчина начали драку в гараже, всего лишь за пару минут до того, как они нашли тело Портера но все слишком быстро, чтобы что-то разглядеть.
Os seguranças viram o homem que acreditamos ser o nosso assassino, e pouco depois ele e outro homem estavam a lutar na garagem, apenas alguns minutos antes de encontrarem o corpo. Mas é muito rápido para conseguir algo útil.
Они нашли тело Элисон.
Emily. Encontraram o corpo da Alison.
Подожди, если они нашли тело, тогда что они ищут?
Espera, se acharam o corpo... então do que estão à procura?
Они нашли тело Эстебана в тюрьме.
Encontraram o corpo do Esteban na prisão.
Они нашли тело Эстебана.
Encontraram o corpo do Esteban.
Они уже нашли тело ее мужа?
Já encontraram o corpo do marido?
Они только что нашли ещё одно тело в Лавровом Каньоне.
Encontraram outro corpo no Laurel Canyon.
Он сказал мемфисской полиции, что они с младшим братом нашли тело в лесу и побежали домой звонить в полицию.
Diz que o irmão e ele deram com o cadáver no bosque... -... e que chamou a polícia. Mente.
Они же не нашли тело отца. - Может быть каким-то образом
Nunca encontraram o corpo do pai.
Четыре года назад он работал тело полицейского Они нашли выстрел в туннеле метро.
Há quatro anos, ele estava a examinar o corpo de um polícia que tinham encontrado morto a tiro num túnel do metro.
Но после того как они нашли его тело -
Mas depois de encontrarem o corpo dele...
Они оставили тело нашего жреца там, где мы точно нашли бы его. Его убили фремены из сича недалеко от Гирбана Эрга.
Diga aos nossos homens no Palácio Atreides, que o sacerdote Javid... precisa segurar o pote de Alia por mais algum tempo.
Они нашли тело Дэнни Зорна.
Encontraram o corpo do Danny Zorn.
И они так и не нашли тело Фелиции.
- E não encontraram o corpo da Felicia.
Тело которое украли из морга это был Туроп они нашли фургон который вез его в Нью Джерси
O corpo roubado da morgue, era de Toorop Encontraram a camioneta que o transportava para New Jersey.
Они только что нашли ваше тело в Барселоне.
Acabaram de encontrar o seu cadáver em Barcelona.
- Лори, они так и не нашли его тело.
- Laurie, nunca encontraram o corpo.
Они не нашли тело Эрика, пока не справились с огнем.
Só encontraram o corpo do Eric quando apagaram o incêndio.
Где они нашли тело?
Onde encontraram o corpo?
Они искали до вечера, но все-таки нашли тело Арнетта.
Depois de procurar a tarde toda, encontraram o corpo do Arnett.
Конвой КТП попал в засаду, три агента ранены, но они не нашли - там тело Джека.
A coluna da CTU foi emboscada, três agentes feridos, mas não encontraram o corpo do Jack no local.
Что ж, они так и не нашли тело Айка, так что... не знаю.
Nunca recuperaram o corpo do Ike. Não sei...
Но в моем видении, я слышала, что они нашли его тело в здании семь. Здание семь?
Não sei, mas na minha visão, ouvi que encontraram o corpo no Edifício 7.
Они нашли еще одно тело, и сказали, что это твоя мама.
Encontraram outro corpo, e disseram que era da tua mãe.
Они так и не нашли тело его жены.
Nunca encontraram o corpo da mulher.
Они ещё не нашли её тело
Ainda não encontraram o corpo dela.
Ханна, они нашли ее тело.
- Hanna, encontraram o corpo dela.
По-моему, они примерно соответствуют размеру ящика, в котором нашли тело.
Se me perguntares... Parecem ter o mesmo tamanho do baú onde o corpo foi encontrado.
- Всё кончено. Они нашли его тело.
Eles vão encontrar o corpo dele.
Они хотя бы тело нашли?
Acharam o corpo?
Они говорят, что нашли тело и может быть это тело Белен.
Disseram que encontram um cadáver que pode ser da Belén.
Они говорят, что нашли тело и может быть это тело Белен.
Disseram que encontraram um cadáver que pode ser da Belén.
Мы надеемся, что О'Конелл и Роланд не знают что мы нашли тело, и что они воспользуются одной из его кредиток.
Esperamos que o O'Connel e a Roland não sabendo que encontrámos o corpo, usem um dos seus cartões.
Они так и не нашли тело, но её ДНК обнаружили у него под ногтями.
Não acharam o corpo, mas havia ADN dela nas unhas dele.
Они нашли его тело.
Encontraram o corpo dele.
Когда они нашли ее тело
Quando encontraram o corpo dela.
Они только что нашли тело молодой девушки.
Eles encontraram o corpo de uma menina.
Они так и не нашли тело мальчика, Артур.
Nunca recuperaram o corpo do garoto, Arthur.
Я слышал в новостях, они все еще не нашли тело Мада.
Ouvi no noticiário, que ainda não tinham encontrado o corpo do Mud.
Они не нашли тело, и не найдут.
Não encontraram o cadáver, nem o encontrarão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]