Они убили его traducir portugués
325 traducción paralela
Они убили его.
Mataram-no.
Они убили его, как только он родился.
Mataram-no à nascença.
Они убили его, снимая это.
Eles o mataram tentando remover.
Муки, они убили его! Они убили Рэдио Рахима!
Mataram Rádio Raheem!
Где Чемп? Они убили его.
- Onde está o Campeão?
- Они убили его.
Eles mataram-no.
" Они убили его кузена.
" Mataram-lhe o primo de 2º grau.
Они убили его!
Mataram-no.
Они убили его!
Eles mataram-no!
Они убили его, и я полагаю, вы знаете причину.
Mataram-no e acredito que saberá porquê.
Они убили его?
Eles mataram-no? Conseguiram queimar 28 % da estrutura do alvo. Eles mataram-no?
Они убили его. Теперь я убью этого русского.
Mataram-no, e agora tenho de matar este russo!
Они убили его.
Elas mataram-no.
Они убили его, господин президент.
Mataram-no! Senhor Presidente!
- Они убили его.
Vocês mataram-no! - Pense! O que viu?
Парень за кассой вытащил 38-й калибр, и они убили его.
O tipo na caixa registadora puxou de uma.38, então mataram-no.
Поэтому они убили его! Почему?
O miúdo ouviu tudo... por isso mataram-no.
Нат послал их куда подальше, и они убили его.
Nate não aceitou e eles mataram-no.
Они убили его.
Eles mataram-no!
И они убили его.
Eles mataram-no.
И поэтому они убили его?
Foi por isso que o mataram?
- Они убили его!
- Mataram-no aqui!
Он помогал ей и они его убили.
Ele estava a ajudá-la e eles mataram-no...
Полагаю, он хотел донести на них, и тогда они его убили.
Acho que ele ameaçou entregá-los, e eles mataram-no. Estou a tentar provar isto.
Нет сомнений, они убили его.
Não há dúvida de que eles o mataram.
- Я запер там человека он ничего не сделал. - Я приготовила кофе... Я его запер, чтобьI они не убили его...
- Tenho de fechar aqui um homem... que não fez nada, só para evitar que aqueles loucos o matem.
Они его убили?
Mataram-no?
Они скорее, разорили бы его, чем убили.
Não é o estilo deles. Preferem destruir a matar.
- Они убили его?
- Mataram-no?
Когда он понял, для чего его партнеры хотят использовать это он попытался забрать "Видеодром" и они его тихонько убили
Quando se apercebeu o uso que os sócios lhe queriam dar, tentou recuperá-lo e eles mataram-no, discretamente.
На праздник Хеллоуин он решал здесь важные дела, когда ворвались они и убили его.
Noite das Bruxas, sentado nos fundos metido na vidinha dele, e eles vêm e alvejam-no.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
O búfalo estava para ali e eles vinham de todos os lados e mataram-no muito rapidamente com aquelas enormes facas de mato e tombou no chão.
Люди должны знать Они должны знать за что его убили.
As pessoas têm de saber porque ele foi morto.
По-моему, они его убили.
Mataram-no.
Они.. они убили его.
Mataram-no.
Зачем они его убили?
"Por que o mataram?"
Хорошо, что они его убили.
Ainda bem que o mataram. "
- Они его выдали. Его убили?
- Mandaram-no para fora.
Он был совсем юным, сынок. Они его убили.
Ele é só um miúdo e mataram-no...
Они убьют тебя, как убили его. И Чеза тоже убьют.
Vão matar-te como fizeram com ele.
- Пока они его еще не убили.
- Antes que o matem?
Они изнасиловали, чуть не убили его дочь.
Violaram e quase mataram a filha dele.
Миссис Пикок, они убили шерифа Тэйлора, его жену и помощника шерифа Пастора.
Eles assassinaram o xerife Taylor e a mulher e o adjunto Paster.
Они убили его.
Eles mataram-no, filhos da mãe.
И они решат, что мы убили того негодяя, приняв его за Дэвида.
Pareceria que nós matamos o canalha pensando que fosse o David.
Они убили Хонга, его дядю, и дядю Бенни тоже.
Mataram o Hong, o tio e o Tio Benny. Os corpos estão ali.
И однажды ночью они напали, Проскользнули в сад..... к лорду предателю, и убили его.
Entäo, entraram no castelo de quem tinha traído o seu amo e mataram-no.
На этом камне его кровь! Это оттуда, где они его убили!
Foi aqui que o mataram!
- Это оттуда, где они его убили!
Está aqui a prova!
- Они убили его там! - Марешиалло?
- Maresciallo?
Они чуть не убили его но он надрал им задницы.
Eles quase o mataram mas ele desancou-os.
они убили ее 32
они убили всех 18
они убили 22
убили его 24
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
они убили всех 18
они убили 22
убили его 24
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28