English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ О ] / Очень понравилось

Очень понравилось traducir portugués

329 traducción paralela
Я видела её вчера и мне очень понравилось.
Vi-a ontem e encantou-me.
- Очень понравилось, Кей...
- Perfeita, Kay. Perfeita.
Мне очень понравилось.
Passei um tempo agradável.
Ей там очень понравилось. - Да, ей очень понравилось.
- Sim, ela gostou mesmo muito.
Кстати, я прослушал вашу запись, мне очень понравилось.
Ouvisua gravação, me diverti muito!
Я ушла семь тридцать. Я обещала ей выкройку платья, оно ей очень понравилось.
Havia prometido levar o molde de um vestido que ela gostava.
Ей очень понравилось представление. И гостям тоже - И мне тоже, разумеется
Se divertiu muito e as convidadas também, e eu também.
- Мне очень понравилось, Тоня.
- Estava óptimo, Tonya!
Мне очень понравилось.
Eu realmente me diverti.
Моей сестре очень понравилось.
Minha irmã adorou.
Мне очень понравилось,
Adorei a...
Я считаю это очень мелодично. Мне очень понравилось. Это чудесно.
Achei que era muito musical e gostei imenso.
Мне очень понравилось.
Eu realmente apreciei.
Вам следует признать, что самому Вам это не очень понравилось, сэр.
Deve admitir que foi o primeiro a não gostar nada.
- Очень понравилось.
Encantador.
Да, мне очень понравилось во второй раз, но меньше, чем в первый.
Sim, gostei muito da segunda vez, menos que a primeira de "Remake".
Мне очень понравилось наше маленькое приключение.
Adorei a nossa aventura.
Помню, мне очень понравилось.
Lembro-me que adorei.
- Им бы очень понравилось! - Каком ожерелье?
Recebi uma chamada de um homem com um só braço, chamado Mike.
ћне очень понравилось.
Tenho esse direito? Tens, mas ele trabalha.
Спасибо за ужин, Питер, мне очень понравилось.
Muito obrigada pelo jantar, Peter. Gostei muito de olhar para ele.
Похоже тебе очень понравилось ризотто.
Pareces ter gostado muito do risotto.
- Очень понравилось.
Muito.
Когда прочёл, мне это очень понравилось.
Realmente gostei quando li.
Мне здесь не очень понравилось. Сплошные разочарования.
O dia de hoje foi bastante frustrante, não me importo de dizer.
Знаешь, в прошлое воскресенье Эйбу с тобой очень понравилось.
O Abe divertiu-se muito consigo no último Domingo.
Мне очень понравилось здесь : инспектор.
Diverti-me bastante aqui, inspector.
Мне очень понравилось!
Obrigado.
Я поместил её в безопасный дом. Ей это не очень понравилось.
Eu a pus numa casa de segurança.
Питерману очень понравилось теперь он хочет со мной поужинать.
Demasiado bom. O Peterman ficou tão feliz que quer jantar comigo amanhã.
— пасибо за открытку. ћне очень понравилось.
Obrigado pelo postal. Adorei.
- Что скажете, бабушка? - Мне очень понравилось.
Que acha?
Спасибо, Шерман. Мне очень понравилось.
Obrigada pelo jantar, Sherman.
Профессору Клампу это бы очень понравилось.
O Professor é que devia ter visto.
- Мне очень понравилось, как ты играл.
Adorei ouvi-lo tocar.
А мне очень понравилось.
Eu gostei muito.
- -Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм.
Apreciei imenso ver um documentário com a Louise.
Ей бы очень не понравилось, если бы она узнала.
Teria um grande desgosto se soubesse!
- Очень понравилось. Очень.
Gostei muito.
У вас очень четкий почерк. И ваше письмо мне в целом понравилось, но...
Tem uma escrita elegante, e sua carta esta muito bem escrita.
Я убежден, что обнаружил очень важное несоответствие. Я рад, что вам понравилось, доктор.
Descobri uma inconsistência importante.
Генералу не очень понравилось выслушивать его жалобы.
O general sentiu-se obrigado a reconhecer a sua queixa.
Тебе очень не понравилось?
Não odiaste muito, pois não?
Ему не очень-то понравилось, пап.
Ele não gostou muito, pai.
Очень не понравилось.
Odiei.
ћне очень понравилось!
- Olá, preto.
- Ќам очень понравилось выступление.
Por que estás sempre a comprar-lhe coisas?
"А мне очень даже понравилось!"
Sim, até que gostei bastante.
Они поместили его в "дом ветеранов", но ему там очень не понравилось.
Puseram-no num lar de veteranos, mas ele detestou-o.
— А мне вот не очень это понравилось.
- E já agora que me excitava? - Sim!
Вам понравилось? Очень.
- Quer dizer que gostou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]