Первый министр traducir portugués
31 traducción paralela
Первый министр Временного правительства умер.
O Primeiro Ministro do governo provisório faleceu.
Я надеюсь, Первый министр Шакаар понимает, какой он счастливый человек?
Espero que o Primeiro-Ministro Shakaar saiba a sorte que tem.
Первый министр будет снабжен круглосуточной охраной.
O Primeiro-Ministro terá proteção 24 horas por dia.
По плану Первый министр отправится на прием через полчаса.
Entendido. O Primeiro-Ministro sai para a receção daqui a meia hora.
Поймите меня правильно, теперь вы - Первый министр, вы не можете тихонько лечь или встать с постели, чтобы об этом никто не узнал.
Com todo o respeito, agora que o senhor é primeiro-ministro, nem na cama pode sair ou entrar de mansinho, sem que as pessoa saibam.
Но ты же Первый министр.
Bem, és primeiro-ministro.
Первый министр Шакаар в каюте майора Киры, сэр.
O Primeiro-Ministro está nos aposentos da major Kira.
Могу я узнать, куда вы направляетесь, Первый министр?
Posso perguntar para onde vai?
Майор Кира и Первый министр Шакаар увлечены друг другом.
A Major Kira e o Primeiro Ministro Shakaar estão envolvidos agora.
Первый Министр Шакаар был очень ясен.
O Primeiro Ministro foi claro.
Он - первый министр Бэйджора... и у него очень много дел.
Ele é o Primeiro-Ministro de Bajor. É um homem muito ocupado.
Это первый министр Баджора.
O Primeiro-Ministro de Bajor.
Первый министр попросил представить ему свежие сведения о ходе войны с Доминионом.
O Primeiro-Ministro pediu-me informações sobre a guerra com o Dominion.
Первый министр Дже'тан, второй министр Ба'хор, военный министр Т'тан...
Primeiro Ministro Xia'tan, Segundo Ministro Bah'or, Ministro da Guerra T'than.
Первый Министр?
Primeiro Ministro.
Первый Министр?
Primeiro Ministro?
- Первый Министр?
- Primeiro Ministro?
Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы.
Sou o Primeiro Ministro, Sra. Hughes.
- Вообще-то, Первый Министр сейчас.
- Agora e Primeiro-ministro.
- Первый Министр.
Primeiro-ministro.
Что бы ни говорили люди, мистер Кромвель, в лицо или за спиной, вы всё ещё мой первый министр, в чьей любви и преданности у меня нет причин сомневаться.
O que quer que o povo diga, Sr. Cromwell, quer perante vós ou nas vossas costas, ainda sois o meu primeiro-ministro, e não tenho razões para duvidar do vosso amor e lealdade.
Ваше Святейшество, Его Высокопреосвященство Кардинал Первый Министр и Префекты Конгрегаций с нетерпением ожидают возможности поприветствовать и поздравить Вас.
Santidade, Sua Eminência o Cardeal Secretário de Estado e os presidentes das várias Congregações mal podem esperar para conhecê-lo e recebê-lo.
Первый Министр поручил эту ответственную задачу мне,
O Secretário de Estado confiou-me esta tarefa,
И как отреагировал Первый Министр Ватикана?
E como é que o Secretário reagiu?
Кардинал Первый Министр одобрил мой запрос.
O Secretário de Estado aceitou o meu pedido.
Первый министр.
- Primeiro-Ministro.
Первый министр.
Primeiro-Ministro.
Какой огромный парад это первый раз, когда иностранный министр посетил Токио.
Que bela parada. É a primeira vez que um ministro estrangeiro visita Tóquio.
- Важней чем ваш первый премьер-министр?
- Acima do primeiro Primeiro-Ministro?
... первый урожай 1942 года представил министр маршалу Петену.
... este é o primeiro trigo de 1942 que em Vichy, o Ministro da Agricultura entregou ao Marshal Pétain.
Министр юстиции планирует сделать первый в своем роде общий обзор всех серийных преступников в федеральных тюрьмах. И что?
O Promotor Geral anunciou uma revisão inédita e abrangente a todos os criminosos em serie nas prisões federais.
министр 987
министра 376
министр обороны 34
министры 30
министру 80
министр иностранных дел 18
министр торговли 41
министром 218
первый 1044
первый раз 299
министра 376
министр обороны 34
министры 30
министру 80
министр иностранных дел 18
министр торговли 41
министром 218
первый 1044
первый раз 299
первый урок 38
первый день в школе 20
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый этаж 85
первый раз в жизни 29
первый день 86
первый удар 20
первый шаг 84
первый день в школе 20
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый этаж 85
первый раз в жизни 29
первый день 86
первый удар 20
первый шаг 84
первый этап 24
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый раунд 44
первый год 27
первый поцелуй 31
первый раз вижу 35
первый человек 58
первый день на работе 17
первый вариант 17
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый раунд 44
первый год 27
первый поцелуй 31
первый раз вижу 35
первый человек 58
первый день на работе 17
первый вариант 17
первый мужчина 17
первый вопрос 144
первый парень 27
первый звонок 19
первый номер 24
первый помощник 27
первые 168
первый страйк 22
первым 96
первый вопрос 144
первый парень 27
первый звонок 19
первый номер 24
первый помощник 27
первые 168
первый страйк 22
первым 96