Покажите документы traducir portugués
49 traducción paralela
- Мне все равно, покажите документы! - Я...
Não importa, quero o documento.
- Мне все равно, покажите документы.
Não importa, mostre o documento.
Покажите документы!
Agora quero ver o Selo Real.
Покажите документы.
Deixe-me ver os documentos.
- Покажите документы на оружие!
- Não, não estou a brincar. Quero ver licenças ou vou levar essas armas.
- Покажите документы.
Preciso de ver os seus papéis.
Пожалуйста, покажите документы.
Posso ver a sua identificação, por favor?
Сэр, пожалуйста, снимите головной убор и покажите документы.
Senhor, vou ter que lhe pedir que tire o boné e mostre a sua identificação.
Покажите документы, пожалуйста.
Mostre sua carteira de motorista.
Покажите документы.
Preciso de ver a sua identidade.
Просто покажите документы.
Preciso da identidade.
Покажите документы, я проверю.
Não há qualquer problema se me confirmar a sua identificação.
Покажите документы.
Mostre-me a identificação.
Покажите документы.
Mostrem-me a vossa identificação.
Покажите документы.
A sua identificação.
Послушайте, если вы офицеры полиции, то покажите документы
Ouçam, se são agentes da polícia, quero ver alguma identificação.
Покажите документы.
Preciso de ver a sua identificação.
Покажите документы, пожалуйста.
Podemos ver alguma identificação?
Покажите документы.
Preciso de ver as suas credenciais.
Сначала назовите свой адрес и покажите документы.
Diga-nos onde vive e mostre-nos a sua identificação.
Покажите документы.
Preciso ver alguma identificação.
Покажите ваши документы.
Mostre-me a sua identificação.
- Покажите ваши документы.
Mostre o documento do carro.
Покажите-ка документы.
Mostrem a vossa indentificação.
Покажите документы.
- Mostrem a identificação.
Покажите документы.
Ele puxou de credenciais dos Serviços Secretos.
- Покажите документы.
Tem aí alguma identificação?
Я. Покажите ваши документы.
Eu. Os vossos documentos?
Покажите ваши права и документы на машину.
Deixe-me ver a sua carta de condução e o livrete, por favor?
— Документы покажите.
- Os papéis estão aqui?
Первое, покажите мне документы.
Número um, mostre-me a documentação.
Давайте, покажите документы.
Vá lá, mostrem-nos identificação.
Да, конечно. Покажите документы.
Sim, claro que sim.
Покажите ваши документы.
Mostrem seus documentos!
Покажите мне ваши документы. Я не официально частный детектив, но у меня есть водительские права штата Нью Джерси.
Não sou oficialmente detective privado, mas tenho uma carta de condução de New Jersey.
- Да, покажите на него документы.
- Gostaria de ver o manifesto.
Покажите ваши документы.
Mostrem as credenciais!
Покажите мне документы на ребенка.
- Mostre-me os documentos do bebé. - Como?
Покажите ваши документы, пожалуйста.
- Os seus documentos, por favor.
Это моя машина. Да? Покажите ваши документы на машину.
- Mostre-me os seus documentos.
Но, пожалуйста, покажите Ваши права и ваши документы.
Mas mostra-me a carta de condução e livrete, por favor.
Покажите нам документы лейтенанта Приетто.
Mostre-nos a papelada do Tenente Prietto.
Покажите свои документы?
- Mostre-me a sua identificação.
Покажите свои документы.
Deixe-me ver a sua identidade.
Документы покажите.
Mostre a documentação.
Покажите ваши документы.
Deixa-me ver a tua identificação.
Покажите мне документы, и я точно скажу вам, у кого я украла этот значок и зачем.
Mostre-me a papelada, e eu conto-lhe exactamente a quem é que roubava aquele pino e porquê.
Покажите мне какие-нибудь документы.
Há uma evacuação obrigatória para St. Michael.
Покажите ваши документы.
- Sim. Mostre-nos a sua identificação.
документы 491
документы есть 23
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
документы есть 23
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажи мне свои руки 90
покажешь мне 44
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажи мне свои руки 90
покажешь мне 44
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи руки 195
покажите ваши руки 40
покажи нам 130
покажем 60
покажи ей 129
покажи всем 22
покажите ему 35
покажу тебе 41
покажешь 80
покажитесь 73
покажите ваши руки 40
покажи нам 130
покажем 60
покажи ей 129
покажи всем 22
покажите ему 35
покажу тебе 41
покажешь 80
покажитесь 73