Садись в машину traducir portugués
685 traducción paralela
Садись в машину.
E agora vai!
Садись в машину, мать.
Suba, mãe.
Садись в машину.
Entra no carro.
Садись в машину. За руль. Ты поведешь.
Põe-te atrás do volante, vais guiar tu.
Ну, хочешь, садись в машину? Она милая, привлекательная куколка.
Vamos para casa do Leo, porque não está lá ninguém.
- Садись в машину!
Anda, estúpida. Entra!
Хорошо, садись в машину и потихоньку поезжай, когда я тебе скажу.
Muito bem, sobe ao carro, põe a primeira e começa a tirar quando eu te dizer.
- Садись в машину, Лестер.
- Vá, entre no carro, Lester.
Садись в машину.
Entre no carro.
Садись в машину и будем друзьями.
Vem para o carro e sejamos amigas.
- Просто садись в машину.
- Entrem para o carro.
Садись в машину, Tоби.
Entra para ali, Toby.
- Дана, садись в машину!
- Dana, entra!
- Эй, садись в машину. Прекрати. - Нет.
Metam-se no carro!
Это недалеко. Садись в машину, Хантер, мы уже опаздываем.
Entra, já estamos atrasados.
Садись в машину.
Mete-te na carrinha.
Садись в машину.
- Entra no carro. - Ei!
Ладно, сынок, садись в машину.
Ora bem, miúdo, entra no carro.
Рианна, садись в машину!
Rianne, vai para o carro!
Садись в машину!
Rianne, para o carro!
Рэй? Садись в машину.
- Pois, está um...
Садись в машину. Ты сумасшедший?
És doido?
- Садись в машину! Не меняй игроков.
- Entra no carro, porra!
- Садись в машину, идиот.
- Entra mas é no carro, anormal.
Садись в машину, Тэннен. Сегодня твой счастливый день.
Entra no carro, Tannen, hoje é o teu dia de sorte.
Садись в машину!
Olha para isto.
Эй, Риггс! Садись в машину! Быстрее будет!
Riggs, entra já no carro!
Садись в машину.
Não sei o que fazer.
Внимательно послушай. Садись в машину.
Se tens miolos dentro dessa cachimónia, ouve o que te digo.
- Садись в машину.
- Entra no carro.
- Садись в машину, Анджела! - Кретин, твою мать!
Entra no carro, merda!
- Садись в машину! - Отпусти!
Solta-me, estúpido!
О боже мой. - Садись в машину.
- Vai buscar o carro.
- О боже мой. - Садись в машину.
- Oh, meu Deus.
- Франсин, садись в машину.
Francine, entra no carro.
Джейд, садись в машину.
Jade, entra no carro.
Садись в машину!
Entra no carro!
Джейд Баттерфилд, немедленно садись в машину.
Jade Butterfield, entra já para o carro.
Папарацци, садись в машину.
Está bem.
Садись в машину Коноккьи.
Entre no carro da Conocchia.
- Офицер, вьI понимаете... - Садись в машину...
- Senhor agente, nada de agressöes...
Когда они сядут в машину, чтобы ехать обратно, не садись с ними.
Mas quando voltarem para o carro, de regresso a casa... não voltes com eles.
Садись в машину!
Entre no carro!
Чарли, иди сюда, садись в машину.
- Charlie, entra no carro. Anda.
Садись. Садись в машину, Джон.
Entra no carro, John!
Садись в машину.
Entre no carro!
- Садись в машину!
Entra no carro.
Тельма! - Что? - Садись в машину!
- Mete-te no carro.
Садись в машину быстрее!
Vamos, entre no carro. Rápido!
- Садись в мою машину.
- Vai buscar o meu carro.
- Садись в свою машину!
- Volta para o carro!
в машину 472
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись за руль 61
садись давай 22
садись рядом со мной 19
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
садись 5328
садись за стол 28
садист 49
садись за руль 61
садись давай 22
садись рядом со мной 19
садись сюда 162
садись с нами 24
садись здесь 55
садись на место 17
садись же 23
садись назад 36
садись уже 37
садись туда 21
садись с нами 24
садись здесь 55
садись на место 17
садись же 23
садись назад 36
садись уже 37
садись туда 21