Сейчас приду traducir portugués
342 traducción paralela
Сейчас приду.
- Chama-se Hannay - Vem a tomar o chá
Я сейчас приду, Френчи.
Já falo contigo, Frenchy.
Да, сейчас приду.
Sim, de imediato.
- Извините. Я сейчас приду.
- Desculpem.
Я сейчас приду. - Кто говорит? - Миссис Бенедикт.
Suite Filando para o Sr. Benedict, por favor.
- Сейчас приду.
Vens? Sim, vou.
Ты мне нужна. Сейчас приду!
Vou já.
Не двигайся, я сейчас приду.
Não te mexas, vou-te já tirar daí.
Знакомьтесь, я сейчас приду.
Travem conhecimento, volto já.
Хорошо, сейчас приду.
Perguntou por voce. Já vou.
Умница. Я сейчас приду.
Estiveste bem.
Ну, да.. Я сейчас приду.
Sim, vou já para aí.
Я сейчас приду.
Eu volto já.
Сейчас приду.
- Volto já. - Olá, Danny.
Присаживайся. Сейчас приду.
Sente-ta que eu já vou, ok?
- Сейчас приду.
Já vou.
Отведите невесту в комнату для новобрачных, я сейчас приду.
Escoltem a noiva para a suite de lua-de-mel, estarei lá dentro de pouco.
Я сейчас приду. Нет, Клэр, прошу, уволь этих дур!
- Claire, despede esta gente!
- Да, дорогой, сейчас приду.
- Não demoro nada, amor.
Возьми трубку, а я возьму эту. Я сейчас приду. Сиди смирно.
Tu atendes este, eu atendo o outro.
Что-то он бледновато выглядит. Я сейчас приду.
Parecia um tanto pálido.
Ладно. Начинайте слежение. Я сейчас приду.
Vá nesta direção.
.. Я сейчас приду.
Vou já buscar as minhas coisas.
Сейчас приду.
Volto já...
- Нет, ничего. Сейчас приду.
- Não, eu volto já.
Я сейчас приду.
Vou já.
Да, сейчас приду.
Sim, desço já.
Сейчас приду.
Vou já.
Я сейчас приду.
Não irei longe.
Я сейчас приду.
Volto já.
Я сейчас приду.
Vopu já aí.
Хорошо, сейчас приду.
Vou já.
Я сейчас приду.
Eu já lá vou.
Я сейчас приду.
Já lá vou ter.
Сейчас приду.
Logo estarei aí.
Я сейчас приду.
- Põe-nas aí, já lá vou.
Минутку, я сейчас приду.
Espera um minuto. Já volto.
Скажи ей, что я сейчас приду.
Happy Boyle vai presidir a primeira sessão.
Я сейчас приду.
Eu venho já.
Я сейчас приду.
Vou já para aí.
Я сейчас приду.
Já volto.
- Прошу прощения, сэр. Я сейчас приду.
- "Desculpe-me, Sr. Estou a caminho."
Сейчас приду.
Vou já para aí.
Ты сейчас езжай в офис и жди меня, пока я ни приду или не позвоню.
Volta para o escritório e espera até eu chegar ou dar notícias.
Хорошо, сейчас я приду.
Pedimos uma mesa e bebemos alguma coisa antes de dançar?
- Я потом приду, сейчас не могу.
Espera, Mara.
Сейчас я приду за тобой!
Estou aqui para te salvar!
Сейчас приду!
Estou a chegar!
Сейчас приду.
Já entro.
Сейчас приду.
Já venho.
- Сейчас приду, Лео.
Volto já, Leo.
придурок 3129
придумать 17
приду 151
придурки 509
придумала 107
придумал 243
придут 35
придумаю что 44
придумать что 20
придумаем 23
придумать 17
приду 151
придурки 509
придумала 107
придумал 243
придут 35
придумаю что 44
придумать что 20
придумаем 23
придумайте 16
придумай 56
придут другие 23
придумай что 301
придумаю 18
придумаешь что 16
придурком 17
придурков 32
придумаем что 55
придумайте что 76
придумай 56
придут другие 23
придумай что 301
придумаю 18
придумаешь что 16
придурком 17
придурков 32
придумаем что 55
придумайте что 76
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас самое время 278
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас самое время 278
сейчас не подходящее время 78
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас сделаю 67
сейчас я думаю 32
сейчас не время 473
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас сделаю 67
сейчас я думаю 32
сейчас не время 473
сейчас посмотрю 140
сейчас нет 115
сейчас я это понимаю 22
сейчас буду 411
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200
сейчас нет 115
сейчас я это понимаю 22
сейчас буду 411
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200