English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ С ] / Сколько тебе осталось

Сколько тебе осталось traducir portugués

42 traducción paralela
Сколько тебе осталось еще осквернять землю своими нечистотами?
Terás um ano de sobra para poluir a terra com os teus escombros?
Ну и сколько тебе осталось бежать, Кларисса?
Não tens por onde fugir, Clarissa?
Сколько тебе осталось?
Quantos dias te faltam?
Сколько тебе осталось?
Quanto tempo é que te resta?
- Сколько тебе осталось, три недели?
- Quanto tempo, três semanas? - Sim, Senhor Director.
Сколько тебе осталось?
Quanto tempo falta?
Сколько тебе осталось?
Quanto é que falta?
И сколько тебе осталось?
Então? Tens uma hora?
- Сколько тебе осталось?
Quanto tempo temos?
Никогда не знаешь, сколько тебе осталось времени Хочется прожить каждую секунду, ведь так?
Quando não sabes quanto tempo te falta, aproveitas ao máximo cada segundo, certo?
Сколько тебе осталось?
Quanto tempo tens?
Сколько тебе осталось?
Quanto tempo te falta cumprir?
Сколько тебе осталось, Уэнделл?
Quanto tempo ainda tens, Wendall?
Сколько тебе осталось?
Quanto tempo?
Потому что ты хочешь знать, сколько тебе осталось?
Porque quer saber quanto tempo lhe resta?
Ты рассказал ему, сколько тебе осталось?
Uma ou duas vezes.
Они знают, что ты болен, знают, сколько тебе осталось, и знают, что под залог тебя не отпустят.
Eles sabem que está doente, sabem quanto tempo tem e sabem que você não pagará a fiança.
Как думаешь, сколько тебе осталось жить, Уилли?
Quanto tempo achas que tens, Willie?
Вот сколько тебе жить осталось!
É o quanto ainda tens de vida!
Эй Тейлор, а тебе сколько осталось?
Oi, Taylor, quanto tempo te falta?
Тебе сколько дней осталось?
Quantos dias te faltam?
Бато, сколько в тебе осталось твоего настоящего тела?
Bateau, o que é que ainda conservas do teu corpo original?
Теперь есть такие часы, в которые вводишь свой возраст, все свои факторы риска и они отчитывают, сколько времени тебе осталось жить.
Há um relógio onde metemos a nossa idade e todos os nossos factores de risco. E ele calcula o tempo que te resta de vida.
Сколько же в тебе ещё осталось веры?
Quanta fé você ainda tem, "padre"?
— Тебе сколько наград осталось?
- De quantos pontos precisas?
Сколько таких ночей тебе осталось, как ты думаешь?
Quantas noites como esta pensas que ainda te restam?
Если бы зрелость зависела от того, сколько времени тебе осталось, а не сколько ты прожил, то решать тебе.
Se eu imaginasse que a maturidade advém do tempo restante de vida, que tu ainda tens ao invés do tempo que tu ainda estarás por aqui. Esta seria a tua oportunidade
68 ) } Ягами Лайт Лайт. сколько ещё лет тебе осталось прожить.
Claro que, com os meus olhos, Laito, Yagami, consigo ver o teu nome e quanto de resta de vida. Se converter em tempo humano, saberei quantos anos são.
Доктор сказал тебе сколько ей осталось жить?
O médico disse-te quanto tempo ela tem de vida?
Сколько рождественских вечеринок тебе осталось?
A quantas festas de Natal tem de ir?
А сколько лет тебе осталось?
E quantos anos tens pela frente?
ну сколько тебе ещё осталось? Войдёшь с гордо поднятой головой. Будешь Джоном Диллинджером столичного СИЗО.
quanto tempo é que te resta? serás o John Dillinger do Centro de Detenção Metropolitano.
Сколько тебе еще осталось?
Quanto tempo ainda te falta?
Сколько тебе еще тут осталось находиться?
Por mais quanto tempo vais ter que aqui ficar?
Как думаешь, сколько времени тебе вообще осталось?
Quanto tempo achas que te resta, puto?
У меня третий из пяти лет Мэтт, Тебе осталось сколько? Года три?
Eu estou no terceiro ano de um contrato de cinco e, Matt, tens uns três anos?
Сколько, думаешь, тебе осталось?
Quanto tempo achas que tens?
Сколько времени тебе осталось? Не знаю.
- Quanto tempo tens?
Сколько тебе ещё осталось?
Quanto tempo mais vai levar?
Да мне плевать, сколько лет тебе осталось.
Não me interessa quantos anos lhe restam.
А в мои годы никогда не знаешь, сколько приключений тебе осталось.
E na minha idade, nunca se sabe quantas aventuras ainda nos restam.
Тебе осталось сколько, три месяца?
Só te faltam cumprir três meses, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]