Я живу здесь traducir portugués
608 traducción paralela
Понимаете, я живу здесь только 12 лет. Мы не знаем эту историю.
Está a ver, só vivi aqui 12 anos.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Olá, sou o Ray e vivo em Long Island com a minha mulher, a Debra.
Я живу здесь.
Tudo bem, Richard, tenho aqui.
Я живу здесь, потому что это центр нашей цивилизации.
Antes de tudo, porque me agradam os romanos que não incomodam nada.
Я живу здесь.
Vivo aqui.
Я думаю что это наш образ жизни, и я живу здесь.
Eu também nos vejo assim de vez em quando, e vivo cá.
Я чувствую я живу здесь, внутри этого ландшафта.
Eu sinto... que estou realmente vivo e dentro da paisagem.
Да, сейчас я живу здесь один.
Sim, vivo completamente só, de momento.
Я не намного лучше вас, хотя живу здесь уже 20 лет.
Eu pouco mais e estou aqui há vinte anos.
Я живу здесь.
Eu moro cá. A maior escritora.
Я живу здесь всего два месяца.
Só vivo aqui há dois meses.
Я живу здесь всю жизнь! Я здесь все знаю.
Toda a vida vivi aqui, sei ir para todo o lado!
И я живу здесь очень, очень давно.
E tenho vivido aqui durante muito, muito tempo.
Я живу здесь поблизости и слышал, что вам нужен... разносчик молока.
Eu vivo aqui perto e ouvi que estão à procura de alguém para entregar o leite.
Я живу здесь потому, что не могу себе позволить жить отдельно.
Vivo aqui porque não tenho dinheiro para viver noutro sítio.
Я живу здесь уже много лет.
E vivo aqui há muito tempo.
Я живу здесь одна, милая моя!
Moro sozinha.
Я здесь живу.
Estou em minha casa!
Вот здесь я живу.
Moro lá em cima.
- Я здесь живу.
- Eu vivo aqui, já volto.
Я просто живу здесь.
Apenas vivo aqui.
Живу. Здесь живу я!
Eu é que moro aqui.
Здесь я живу. Здесь же находится мой офис.
Éonde eu moro e também onde ficameu escritório.
Я здесь рядом живу.
Moro aqui perto.
Я уже месяц живу в своей квартире в городе, как и всегда, когда здесь проходят заседания.
Tenho estado no meu apartamento na cidade neste ultimo mês. É o que faço sempre que estamos em seção.
Здесь я живу. Нравится?
Esta é a minha casa.
- Вот здесь я живу. - Здесь?
Moro aqui.
Нет, я здесь живу.
- Não, moro aqui.
- Я Здесь живу.
Esta é minha casa.
- Я здесь живу.
- Eu moro aqui.
Это тебя, я здесь не живу.
É para ti! Eu já não moro cá!
Конечно, нет... стоп, я же здесь живу.
- Claro que não. - Espere, eu vivo aqui.
Вот здесь я и живу.
É onde eu moro.
Я здесь живу.
Eu vivo aqui.
Я уже живу здесь 6 месяцев, но тебя раньше не встречала.
Moro aqui há quase 6 meses e tem graça que nunca o vi.
- Я здесь живу.
- Moro aqui.
Я здесь живу.
Vivo aqui.
Я здесь живу.
Vivo ali.
Я? Я тоже здесь живу.
Também moro aqui.
Да, я здесь живу, припоминаешь?
Pois é. Eu vivo aqui.
Я все еще живу здесь.
Ainda vivo aqui.
Здесь живу не я, а Денис.
Não é o meu quarto. É do Denys.
Да, здесь я и живу.
Sim, é onde moro.
Я здесь живу.
Vivo sozinho nesta casa.
- Я здесь живу.
- Vivo aqui.
Думаешь я здесь живу?
Achas que moro aqui?
Я здесь рядом живу.
Eu vivo aqui perto.
Я здесь живу.
Eu moro aqui em cima.
Поэтому я здесь живу.
Mantém-me em Los Angeles.
Но я одурачила его, сказала, что не живу здесь, понимаете?
Mas enganei-o bem! Disse-lhe que não morava aqui.
- Я здесь живу!
- Ei, eu vivo aqui!
я живу 119
я живу один 54
я живу в 35
я живу одна 40
я живу рядом 16
я живу по соседству 26
я живу там 28
я живу наверху 16
я живу напротив 17
живу здесь 16
я живу один 54
я живу в 35
я живу одна 40
я живу рядом 16
я живу по соседству 26
я живу там 28
я живу наверху 16
я живу напротив 17
живу здесь 16
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь никого нет 393
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь никого нет 393
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115