English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ё ] / Ёто все

Ёто все traducir portugués

113 traducción paralela
Ёто все мечты, мы говорим о сегодн € шнем дне. — ейчас никому не по силам обогнуть земной шар за восемьдес € т дней.
É um sonho bonito, mas estou a falar do presente momento... e digo que ninguém consegue dar a volta ao mundo em 80 dias.
Ёто все мен € ет.
Isso muda o rumo das coisas.
Ёто все провокаци €. я знаю!
De um homem, é o que vocês precisam!
Ёто все € и мой маленький скальпель.
Só eu com o meu bisturi.
Ёто все провер € ют в депо.
Eles verificam tudo isso no depósito.
Ёто все. " часы тикают, чувак.
E o relógio está a andar meu.
- Ёто все пародии, чуваки
Foi o que pareceu.
Ёто все умственный онанизм. Ќаконец-то мы говорим о том, в чем ты хорошо разбираешьс €.
Onde há mais mulheres do que noutro lugar.
"≈ бать, ебать, ебать!" Ёто все, что € слышу от теб €!
"Porra, porra, porra!" É tudo o que eu ouço de ti!
Ёто все €. Ёто все € сама.
Fui eu, fui só eu.
Ёто все знают. – аскопай что-нибудь прикольное.
Porra. Todos sabem disso. Diz-me algo que ninguém saiba.
Ёто все прокл € тые туфли.
São os malditos sapatos.
Ёто все одна книга?
Isso está tudo escrito a um espaço?
Ёто все было ужасной ошибкой, но не злонамеренным актом.
Foi tudo um grande erro, mas nao um acto de malícia.
Ёто все слухи и инсинуации.
É um boato e uma insinuação.
- Ёто все.
- É tudo.
ƒумаю, € могу только сказать, что надеюсь, что ты получишь то, что хочешь. Ёто все?
Acho que tudo o que eu posso dizer é, espero que você consiga o que quer.
Ёто все, что € прошу.
É só isso que peço.
Ёто все что есть у мен € и моих кот € т!
É tudo o que tenho para mim e para os meus gatinhos.
Ёто все твое, если ты пообещаешь, что с мангальным бизнесом покончено, и ты не будешь снимать пластырь.
Dou-te isto tudo, se prometeres não voltar a roubar e se mantiveres o penso.
Преследоваете меня на поле, ударяете меня, перетащите меня в этот дом, да чтобы увенчать все ето, когда мне притошнилось, потому что суете этот вонящий чеснок в мое лицо, говорите мне, что я зараженная.
Me persegue pelo campo, me bate, me arrastra haté esta casa, e para coroar tudo, quando sento enjôo a causa dos alhos pestilentos que sacude na minha cara, me diz que estou infectada.
Ёто все из-за теб €!
Pára com isso!
Ёто засекреченна € информаци €. я опишу в своем отчете, как вы все прекрасно справились.
É... um assunto secreto....... e incluirei a vossa excelente actuação no meu relatório.
Ёто дело становитс € все запутаннее с тех пор, как мы в последний раз разговаривали.
Sinto muito. Este caso complicou-se mais, desde a última vez que falámos.
Ёто означает, что у нас все под контролем, мисс ќ'Ќил.
O que quero dizer, Miss O'Neil, está tudo bem encaminhado.
Ёто все объ € сн € ет.
Isso explica-o.
Ёто начинает звучать все меньше и меньше похожим на обычное ограбление в метро.
Isto soa cada vez menos... ao teu assalto no metro.
ѕусть все эти доктора философии обсуждают там... модальности отчуждени €, а мы тут будем спокойно трахатьс €. Ёто же здорово!
- Um líder.
Ёто было совсем по-другому. " мы никогда не вели себ € так в родительском доме дома ѕеречислить тебе все комнаты в доме моих родителей где мы этим занимались?
É diferente. E nunca o fizemos em casa dos teus pais! Queres que te diga em quantos quartos o fizemos lá em casa?
ѕостарайс € улыбатьс € и все. - Ёто ваш дом!
Esta casa é sua?
¬ от оно все как, да. Ёто не дл € мен €.
Se assim é, então não há nada que possa fazer.
Ёто все, что € сказал.
Que era alto!
Ёто просто не будет целостный мир, вот и все! " ы знаешь ƒжек!
Só que não é óbvio para toda a gente.
Ёто уже в прошлом, и € хочу начать все с начала с Ћюси.
- Isso é passado. Vou começar tudo de novo com a Lucy. Ela é...
- Ёто был... ƒа, ковЄр задавал стиль всей комнате.
Sim, meu, era o que compunha a sala. - Era um tapete... - O que compunha a sala, Gajo?
Ёто твой рецепт на все случаи жизни, " увак.
Essa é a tua resposta para tudo, Gajo. Deixa-me salientar uma coisa.
- Ёто точно, " увак. Ќа все сто процентов.
A certeza absoluta.
Сейчас, все чего я хочу, так ето поспать два или три дня.
Neste momento, só quero é dormir durante dois ou três dias.
Ёто объ € сн € ет, почему все реб € та в группе мен € ненавид € т.
Isso explica porque razão a malta do workshop me detesta.
Я полностю всё ето контролирую на своём компютере
É como ter o controlo da missão espacial no meu PC.
Ёто все!
Vamos a isto.
Ёто все мо € ошибка.
Isto é tudo por culpa minha.
" все же наши показатели указывают, что он должен быть взрослым симбионтом. Ёто озадачивает больше всего.
No entanto os nossos dados indicam que e um adulto. e intrigante.
Ёто было работой всей моей жизни.
Isto tem sido o trabalho da minha vida.
- Ёто работа всей жизни моего отца.
- O trabalho do meu pai.
Ёто бизнес. " анака ждет, что все приведут своих жен.
- São negócios. O Tanaka disse para levarmos as esposas.
Ёто значит то, что мен € тошнит оттого, что ты все врем € така €, черт побери, совершенна €.
- Como assim? Estou farto que sejas sempre perfeita.
Ёто и есть причина того, почему все покидают город, и черные, и белые.
É por causa disto que todos estão a sair da cidade.
Ёто все, что имеет дл € мен € значение.
É tudo o que importa para mim.
Ёто все где-то там.
Está tudo lá fora.
Ёто было благородно, в первую очередь потому что это было бесплатно, и этот концерт был своего рода единением многих душ исландцев, все пришедшие чувствовали этот позитив.
E todo o esforço de dar estes concertos estava a ir ao encontro da alma do povo islandês, as pessoas estavam concentradas em algo muito positivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]