English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ А ] / А как же ужин

А как же ужин traducir turco

26 traducción paralela
- А как же ужин?
- Ne diyorsam onu yap!
А как же ужин?
Peki ya yemek ne olacak?
И поскольку машина сдохла, надо, чтобы кто-то нас проводил. - А как же ужин?
Kamyon da çalışmadığına göre bizi koruyacak birisi lazım.
- А как же ужин? - Он отменяется.
- Yemek ne olacak?
А как же ужин с теми людьми из Лондона?
Londralılarla yemeğin nasıl geçti?
А как же ужин?
Ya yemek?
А как же ужин?
Yemek ne olacak?
А как же ужин?
Peki ya yemek?
А как же ужин?
Akşam yemeğine ne dersin?
А как же ужин?
Akşam yemeği ne olacak?
- А как же ужин?
- Ya akşam yemeği?
- А как же ужин сегодня вечером?
- Akşam yemeğinde ne istersin?
А как же ужин?
- Akşam yemeği ne olacak?
Перестань.А как же ужин?
- Hadi ama. Akşam yemeği ne olacak?
- Я должна уйти. - А как же ужин?
- Gitmeliyim.
А как же ужин?
Peki ya akşam yemeği?
- Да вы, блин, издеваетесь, а как же ужин?
Benimle kafa mı buluyorsun? Akşam yemeği ne olacak?
- А как же ужин?
- Yemeğe gideceğiz sanıyordum.
- Аврора. - А как же она приготовит ужин?
- Yemeği nasıl yapacak?
- А как же скромный ужин?
- Dostlarla akşam yemeğine ne olacak peki?
- А как же ужин. - Не могу.
- Yapamam.
Сюзан, я работал с 6 утра, а после того, как я проглочу ужин в 5 минут, я вернусь туда же, до полуночи.
Susan, sabah 6'dan beri işteyim. Ve beş dakikalık yemek molamdan sonra tekrar, gece yarısına kadar çalışacağım.
А как же ужин у дедушки?
Peki, büyükbabamların Şükran Günü?
А как же ужин?
- Yemek ne olacak?
А как же ужин?
- Akşam yemeğine ne oldu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]