Бёрт traducir turco
1,408 traducción paralela
Слушай, Бёрт, твоя сестренка горячей, чем заваруха в Калгари!
Hey, Bort, kardeşin Calgary'deki çalı yangınlarından bile daha ateşliymiş.
Помнишь, как Бёрт Рэйнолдс смотрелся в таком наряде?
Burt Reynolds'un o kıyafette ne kadar seksi göründüğünü hatırlıyor musun?
- Знаешь, Берт стар для этого.
Bert ne emekler verdi biliyorsun.
Боже, Берт, у него лучше получалось.
Aman Bert, o daha iyi gidiyordu.
Берт Питерсон трудно жил, и сильно любил.
Burt Peterson sıkı yaşar ve sıkı severdi.
Если позволите, Берт, Роджер...
İzin verirseniz.
Я добавил "берт"
Ben de "ici" yi ekledim.
Хорошая мысль, Берт.
İyi düşündün Büdü.
Эй, Берт, а можно и мне поиграть в камень, ножницы, бумагу?
Hey Büdü, ben de Taş-Kağıt-Makas'a katılabilir miyim?
Ну как же - Берт, как в Маппет шоу.
Kukla olan Büdü'den bahsediyor.
Команда Боско назвала нас "Берт и Эрни".
Bosco'nun ekibi bize "Edi ile Büdü" diyor.
Что, Берт, заводишь новых друзей?
Yeni bir arkadaş mı ediniyorsun Büdü?
Меня зовут Берт Маклин.
Benim adım Bert Macklin.
Берт Маклин, ФБР.
- Bert Macklin. F.B.I.
Ага, мне знакомы Берт и Эрни.
Büdü ve Edi'yi tanıyorum.
Берт - начальник отдела кадров.
Bert insan kaynakları müdürü.
Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт.
Bence kurul, NSA bursunu nasıl kullandığımızı görünce bizi takdir edecektir, Başkan Seibert.
Берт Коттон.
Bert Cotton.
Полегче, Берт.
Sakin ol Bert. Daha bahar yeni geldi.
Берт, он ведь раньше не играл.
Bak Bert. Daha önce hiç top oynamamış.
Дай мне минутку, Берт.
Bana müsaade et Bert.
Кричать на него бесполезно, Берт.
Bağırıp çağırmak işe yaramaz Bert.
Тебе следует получше изучить своих игроков, Берт.
Oyuncularını tanısan iyi edersin Bert.
Позже уже пришло, Берт.
Sonra oldu Bert.
- Что там Берт делает?
- Bert ne işe yarıyor? Hiçbir işe.
Зачем еще один пас, Берт?
- Niye pas attırdın Bert?
- Берт! Тихо.
Sen sus!
Берт!
Bert!
Хватит пасов, Берт.
Şaşırtmacaların yetti Bert.
Берт все еще лечится...
Bert iyileşiyor...
Мисс Хадсон, мой отец - Берт Хаммел. У вас обоих умерли супруги, вам стоит пообщаться.
İkinizin de eşleri ölü, belki konuşmak istersiniz.
Мне нравится Берт.
Burt'ten hoşlanıyorum...
Мама Финна, Кэрол, встречается с отцом Курта, Бертом, что полностью было идеей Курта, но потом он рассердился на то, что Берт и Финн начали вместе тусоваться.
Finn'in annesi Kurt'ün babası Burt ile çıkıyor. Bu tamamen Kurt'ün fikriydi. Ama sonra Burt ve Finn beraber takılıyorlar diye Kurt sinirlendi.
- Кто-то куда-то уезжал? Берт попросил нас переехать к нему.
- Burt onlara taşınmamızı istedi.
- Да, сэр. Берт Меклин, ФБР, за работой.
Bert Macklin, FBI, görevinin başında.
Берт умер?
Burt öldü mü?
Привет, Берт.
Selam Bert.
- Берт Рейнолдс там настоящий мужик, правда?
Burt Reynolds o filmde çok sıkı değil mi?
- Берт Рейнолдс в "Избавлении"
Kurtuluş filmindeki Burt Reynolds'ı.
Знаю, Берт.
Biliyorum, Bert.
Берт.
- Bert.
Берт, успокойся.
Bert, sakin ol.
А я не могу уйти, пока Джефф и Берт Купер не выяснят как отобрать еду у детей.
Jeff ve Bert Cooper çocuklardan nasıl yemek alacaklarını çözene kadar bir yere gidemem.
Берт, я надеюсь, ты поможешь нам провести переговоры?
Bert, bu işte bizi yönlendireceğini ümit ediyorum.
- Нет, Берт, я же сказал, что у нас назначена встреча.
- Hayır, Bert, görüşeceğiz diyorum.
Пойдём, Берт.
Haydi, Bert.
Берт Купер ненавидел меня и я думал, это из-за того, что он считал меня союзником моего отца,
"Burt Cooper benden nefret ediyordu." "Ve ben bunun, babamla işbirliği yaptığımı düşündüğü için böyle olduğunu sanıyordum."
Мне жаль, Берт.
Üzgünüm, Bert.
Берт!
Burt!
Отпусти его, Берт!
Bırak onu Burt!
Это Берт Хиндли.
Bu Bert Hindley.