English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Г ] / Голубая кровь

Голубая кровь traducir turco

46 traducción paralela
Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь.
Onunla dansa gitmiştim, asil bir Bostonluydu.
Голубая кровь, разве не забавно?
Elit tabakayla bu eğlenceli olur değil mi?
Знаете, у меня тоже есть голубая кровь.
Biliyor musunuz, ben biraz soğuk kanlıyımdır.
Аристократы, голубая кровь, тугие кошельки.
Doğuştan zengin, soylu bir aileden ve sosyetenin gözbebeğiydiler.
Голубая кровь, да?
Bir de iyi bir soydan geldin, ha?
Бейсболка "Янкиз". Синяя футболка. Голубая кровь.
- Yanki şapkalı, mavi tişörtlü olan.
ГОЛУБАЯ КРОВЬ
iyi seyirler.
ГОЛУБАЯ КРОВЬ
Cinderella Man. iyi seyirler.
ГОЛУБАЯ КРОВЬ Погиб на месте.
Blue Bloods SO1E10 "Mesai Sonrası"
У тебя может быть голубая кровь Верхнего Ист-Сайда, а я - богемой Флориды, но в сущности, сестры Роуд все ещё задиры из Долины.
Sen Yukarı Doğu Yakası'nın asil kanı olabilirsin ve ben Florida bohemi olabilirim, ama esasında biz Rhodes kardeşler hala vadiden gelmiş sert çocuklarız.
"Голубая кровь". 6 серия 2-ого сезона. "Чёрный и синий"
Çeviri ; maksimiliano CinTonik İyi seyirler dileriz.
"Голубая кровь".
Bölüm... İyi Seyirler...
"Голубая кровь".
Blue Bloods 2.
"Голубая кровь" :
Blue Bloods 2. Sezon 12.
"Голубая кровь" Сезон 2, серия 19. "Ну и герой".
Blue Bloods 2x19 Bir Çeşit Kahraman
"Голубая кровь". Сезон 2, серия 18. "Без вопросов"
Blue Bloods 2x18 Sorgusuz sualsiz
Мы не та голубая кровь, которой вы нас считали.
Tanrı'ya şükür. Çok büyük bir hata yaptığımızı sandık.
"Голубая кровь" : Сезон 2, серия 22.
Blue Bloods 2x22 Anneler Günü
Сериал "Голубая кровь" Сезон 3 Серия 1 "Семейный бизнес"
Çeviri ; maksimiliano.
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 12.
Blue Bloods 3x12 TV-RİP :
Я-я слышал, что у него голубая кровь.
Ben epey soylu olduğunu işitmiştim.
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 21.
♪ Blue Bloods 3x21 "Şeytanın Nefesi" ♪ Çeviri ;
Ранее в сериале "Голубая кровь" :
Blue Bloods'ın önceki bölümlerinde...
Голубая кровь 4x04 "Правда про ложь."
= # 00FF00d Blue Bloods 4x04 dfont color = # 00FFFF / Yalan Hakkındaki Gerçeği Ekim üzerinde orijinal Hava Tarih 18, 2013
Я покину эту отлично-сфабрикованную планету, моё тело будет изрешечено свинцом, а из сердца будет струиться голубая кровь на асфальт города, который я так сильно люблю. Потому, что это мой дом.
Oldukça bozulmuş bu gezegeni kurşunla dolmuş vücuduma çok sevdiğim bu şehrin asfaltına mavi olarak akan kanıma terk edeceğim çünkü burası benim evim.
Полагаю, те, у кого голубая кровь, истекают ей так же, как и мы.
Sanırım zenginlerin kanı da bizimki gibiymiş.
А по мне, так всё просто. Моя дочь - умерла и я требую правосудия. "Голубая кровь".
bence basit görünüyor benim küçük kızım gitti ve ben adalet istiyorum. blue bloods 5. sezon 2. bölüm çeviri : engin85 iyi seyirler dilerim
Потому что лобстеры живут более ста лет, у них голубая кровь, как у аристократов... и остаются плодовитыми всю свою жизнь
- Çünkü ıstakozların ömrü 100 yılı aşkın. Asiller gibi "mavi kanlı" lar. Hayatları boyunca çiftleşebiliyorlar.
Голубая кровь 5-й сезон 11-я серия Коррекция и синхронизация - elderman
Ertan Kaya Twitter / @ kayaaertan
У меня не голубая кровь.
Kızıl kan, soylu kanı değil.
Здесь настоящая голубая кровь.
Bu insanlar gerçek sosyete ve soylular.
Не хочу хвастаться, но она играет мертвую проститутку в сериале "Голубая кровь".
Böbürlenmek için değil ama "Blue Bloods" da ölü bir fahişeyi oynuyormuş.
Всегда рад вспомнить, кто кому приходится в сериале "Голубая кровь". Очень увлекательно.
Ben de Blue Bloods dizisindekilerin aile soyacağını asla unutmam.
"Голубая кровь" продолжится после рекламы.
Daha fazla Blue Bloods için izlemeye devam edin.
Голубая кровь.
Mavi istiridyeleri.
Вообще, у меня давно уже подозрения, что в тебе течет голубая английская кровь.
Zaten ben şüpheliyim. Senin genlerinde bir İngiliz asilzadesi durumu var ya.
Твоя кровь не такая голубая, как у остальных, да?
Diğerleri gibi, ailenin bir parçası değilsin.
ГОЛУБАЯ КРОВЬ
Cinderella Man iyi seyirler dilerim.
ГОЛУБАЯ КРОВЬ
- Çeviri-Gosua-Annem için - _ Annem için _ Anneme
ГОЛУБАЯ КРОВЬ
Çeviri ; maksimiliano.
ГОЛУБАЯ КРОВЬ
Blue Bloods
Голубая кровь. 4 серия 2-ого сезона. Ночь в городе.
Blue Bloods SO2EO5 "Şehirde Bir Gece"
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 1. "Неписанные правила".
♪ Blue Bloods 4x01 ♪ Çeviri ;
Я нашла кровь на руле, и то, что выглядит как голубая краска, на разбитом лобовом стекле.
- Direksiyonun altında kan ve kırık ön camda mavi boyaya benzeyen bir şey buldum.
"Голубая кровь". Сезон 5, серия 1. "Партнёры".
d Blue Bloods 5x01 d Partners Original Air Date on September 26, 2014 The warm hospitality of the press maintains in inverse proportion to the time you keep them waiting.
"Голубая кровь". Сезон 5, серия 4. "Чрезмерное насилие"
blue bloods 5. sezon 4. bölüm çeviren : engin85 iyi seyirler dilerim

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]