Гёрт traducir turco
52 traducción paralela
- Гёрт.
- Gert.
Что ты там делаешь, Гёрт?
Ne yapıyorsun, Gert?
Запрыгивай, Гёрт.
Atla bakalım, Gert.
Гёрт-таун.
- Gert Town'da.
А ты кем будешь, Герт?
Sen ne olacaksın Gert?
Я вижу, Герт, когда я его за этим поймаю, тогда и поговорим.
Lastik izlerini gördüm Gert, onu bir gün suçüstü yakalayacağım.
Что ты делаешь, Герт?
Ne yapıyorsun Gert?
Беги и приготовь ему ванну. Быстро, Герт.
Yukarı çık ve banyoyu hazırla.
Идем, Герт.
Hadi Gert.
Джек Суайгерт был был в стороне несколько недель.
Jack Swigert haftalardır çemberin dışında kaldı.
Суайгерт.
Swigert. Evet.
Суайгерт, он хорош.
Swigert, iyi olacak.
Всё, Суайгерт пилотируй командный модуль... она вся твоя.
Tamam, Swigert, kumanda modül pilotu, tamamıyla sana ait.
Если Суайгерт не сможет состыковаться - рухнет миссия.
Eğer Swigert yanaştıramazsa görev biter.
Это же Суайгерт?
Swigert değil mi?
Корабль Apollo 13 потерял всё электроснабжение... и астронавты Джим Лоуел, Фред Хейз и Джек Суайгерт... переходят по туннелю в лунный модуль, который... станет их спасательной шлюпкой... так у них будет питание для радиосвязи с Землёй.
Apollo 13 tüm elektrik gücünü kaybetti, Astronotlar Jim Lovell, Fred Haise ve Jack Swigert... ay modülüne bir cankurtaran gibi, geçiyorlar, böylece komuta modülündeki telsizleri için enerjileri olacak.
Думаю, старик Суайгерт передал мне заразу.
Sanırım yaşlı Swigert bana cinsel bir hastalık bulaştırdı.
И Джек Суайгерт тоже, он вышел из отряда астронавтов... и его избрали в Конгресс от штата Колорадо.
Kolorado eyaletinden kongreye seçildi.
Герт Гебауэр один из лучших ортопедов. Я с ним поговорил и он сказал, что ничего нельзя сделать.
Gerd Gehbauer en iyi doktorlardan biri.
Герт Гебауэр говорит, что если будешь не очень сильно нагружать ногу,.. ... то в дальнейшем не будет проблем.
Ayağını spor yaparak zorlamazsan başka sorunun da kalmaz
Гляди-ка, Герт, она ещё жива.
Bir canlı daha, Gert. Güzel.
Думаю, у нас гости, детки, и я не имею в виду мою тетю Герт.
Misafirlerimiz var.
- На чьей ты стороне, Линетт? - Прекрати, Герт.
- Kimin tarafındasın Lynette?
- Герт - моя старая подруга.
Gert eski bir dosttur.
На восточном побережье полно милых старушек вроде Герт.
Doğu sahillerinde Gert gibi bir çok yaşlı ve tatlı kadın var.
Кстати, спасибо, что сказали Герт, что дело не закончено.
Bu arada Gert'e davanın çözülmediğini söylediğiniz için teşekkürler.
Мы бы сюда не попали без приглашения Герт, так что...
Gert'in davetlisi olmadan kimse bu partiye girmez.
- Называйте меня Герт. - Ладно.
Bana Gert diyebilirsin.
- Пойду отведу Герт под холодный душ.
Gert'i soğuk duşun altına sokmaya gidiyorum.
- Герт Стокке, глава администрации Холька.
Gert Stokke, Holck'un müdürü.
- Следующий свидетель административный секретарь, Герт Стокке.
Sıradaki tanık idari sekreter Gert Stokke.
- Добрый вечер, Герт.
İyi akşamlar Gert. - Teşekkürler.
Кто еще? В противном случае, я буду благодарен, Герт.
Yoksa Gert'e teşekkür edelim.
Ему сообщил об этом Герт Стокке. Который затем и подделал протокол об этом совещании. Копия которого есть у всех вас.
İdari Sekreter Gert Stokke'la yaptığı toplantıda bilgilendirilmişti, ki size de verdiğimiz tutanağın Ek-13'üncü maddesinde bunu görebilirsiniz.
Потому что Алан Вейгерт - это что-то вроде Джона Гришема, "Ясных сновидений".
Çünkü, Alan Weigert rüyaları kontrol etme konusunun Ahmet Altan'ı gibidir.
Алан Вейгерт - отвратительный, продажный тип!
Alan Weigert pisliğin teki ve çıkarcıdır.
— Герт?
Gert?
— Можешь звать меня Герт.
- Vay canına. Vay canına! - Bana Gert diyebilirsiniz.
Божак из Герт-таун.
Gert Town'dan Bojack.
Как твоя тетушка Герт?
Gert Halan nasıl?
Герт!
Gert!
Оставь нас, Герт.
Affedersin, Gert.
Ну, наша Герт - красивая, способная девушка.
Bizim Gert pek güzel ve uygun bir kız.
Смотри и учись, Герт.
Seyret ve öğren, Gert.
Герт.
Gert!
Герт...
Gert!
Герт, пожалуйста.
Gert! Lütfen Gert!
Герт, пожалуйста, помоги мне.
Lütfen yardım et bana!
Герт, ты выглядишь словно киногероиня.
Gert film artisti olmuşsun.
Герт!
Gert.
А Герт, я имею в виду Труди говорит
Ve Gert, yani Trudy diyor ki...