English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ И ] / Идем быстрее

Идем быстрее traducir turco

67 traducción paralela
Идем быстрее.
Eğer oradaysa görürüz.
- Идем быстрее.
- Hadi, daha hızlı.
Идем быстрее!
Haydi. Acele et.
Идем быстрее в подвал.
Gel, mahzene inelim.
Идем быстрее!
Hadi, gidelim.
"Идем быстрее" Он действительно был хорошим человеком
Cesaretin için sana madalya vereceğim.
Идем быстрее.
Çabuk ol.
Да, да, пошли! Идем быстрее!
Daha hızlı, daha hızlı, arkadan!
Хоппер, идем быстрее!
Hopper, gidelim. Hadi. Hopper!
Идем быстрее!
Haydi dostum, haydi!
- Идём, быстрее.
Hadi, acele et.
Мы просто самые цивилизованные, поэтому быстрее всех туда идём.
Biz sadece dünyanın en gelişmiş ülkesiyiz, her şeyde başı çekeriz.
Идем, быстрее!
Hadi hemen gidelim.
Идём, быстрее.
Acele et. Gidelim!
Идём быстрее!
Gel, Marie. Önemli değil.
Идём быстрее! Степан, постойте!
Bir dakika Stepan.
Идем! Быстрее!
Haydi, haydi!
Идём быстрее!
Gel hadi, gel! Acele et.
Давайте, идём быстрее.
Gitmeliyiz.
Идём, быстрее!
Hadi. Acele et.
Идем, быстрее!
Acele et!
Вода поднимается быстрее, чем мы идем.
Sular hızla yükseliyor, biz ağır kaldık.
Быстрее, идем.
Çabuk, gel haydi.
Идем, быстрее.
Gel, çabuk!
Идем, идем! Быстрее!
Gidelim, hadi, hadi!
Идём, быстрее!
Hadi, gidelim.
Быстрее, быстрее, идем.
Acele et, acele et. Hadi gidelim.
Быстрее, идём туда.
Hadi, bu taraftan.
Быстрее, идем. - Ок.
Hadi, gidelim.
Идём быстрее.
Çabuk ol!
Идём, быстрее!
Haydi, haydi!
Все идём на утренний тренинг... Быстрее, быстрее. Выходим на дорогу.
Sabah grubuna yazılanlar için bir sürprizim var.
- Идём, быстрее!
Hadi, gidelim.
Идём же, быстрее.
Haydi, acele et.
Идем, быстрее.
Hadi. Gidelim.
Идем, давай быстрее.
Haydi gidelim.
Папочка, почему мы идём быстрее?
Neden hızlı yürümeye başladık, babacığım? - Selam.
Идём же, быстрее.
Hadi, çabuk bu taraftan.
Идёмте быстрее домой. Да... идём, поедим.
Olur, lezzetli pirinç yapacağım.
Идём быстрее.
Acele et!
Давайте, ребята. Идем, идем, идем, быстрее.
- Haydi çocuklar.
Ты говоришь мне, куда мы идем, я помогаю нам добраться туда быстрее.
Nereye gittiğimiz söylersen, çabuk varmamızı sağlarım.
Идём, быстрее.
Gidelim! Yürüyün hadi, gidiyoruz.
Идем, мы должны идти. Быстрее!
Hadi, hareket etmeliyiz.Hızlı!
Идём! Быстрее!
Hadi, hadi, hadi.
Идем, быстрее
Hadi. Çabuk ol.
Идем назад, быстрее!
İçeriye dönelim, yürü hadi.
Быстрее! Идем!
Gidelim!
Идём, быстрее!
Haydi, çabuk olun!
- Эм, ну ладно. Окей, идем. Быстрее, быстрее!
Salla kıçını!
Быстрее, идем.
Acele et, gidelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]