English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ К ] / Космо

Космо traducir turco

219 traducción paralela
Ну и ну! Это Космо Браун!
Pekala, pekala, pekala İşte Cosmo Brown!
Космо - лучший друг Дона Локвуда.
Cosmo Don'un en iyi arkadaşıdır.
Начну с того, что успех в моей карьере неразрывно связан с другом детства Космо Брауном.
Pekala, kariyerim hakkında herhangi bir hikaye ile başlayacaksak benim yaşam boyu arkadaşım, Cosmo Brown'da yer almalı bunda.
Они послали меня в престижные школы, Такие, как школа танцев где я познакомился с Космо.
Onlar beni en iyi okullara gönderdiler, dans okulu da bunlara dahil. Cosmo ile ilk kez orada karşılaştık.
За очень короткое время мы с Космо подготовили концертную программу.
Birkaç yıl içinde, bir dans konser turuna çıkmaya hazırdık.
Космо, романтическую музыку.
Cosmo, ortama uygun bir müzik.
Нет, серьезно, Космо.
Dalga geçmenin sırası değil, Cosmo.
Космо, напомнишь мне повысить тебе жалование. - Р.Ф. ( Симпсон )!
Cosmo, sana zam yapacağımı bana hatırlat.
И пошлите телеграмму миссис Григгс на Космо Роу :
BiIIie Roy Griggs, St Joseph'e teIgraf göndermek istiyorum.
В журнале "Космо" есть чудная статья : "Все мужчины свиньи", непременно ее прочитай!
Cosmo'da bir makale vardı - "Neden tüm erkekler domuz".
Космо.
Cosmo.
- Космо?
- Cosmo?
- Космо.
- Cosmo.
Космо!
Cosmo!
Но я Космо, Джерри.
Ama ben Cosmo'yum, Jerry.
Я Космо Креймер, и это то, кем я собираюсь быть.
Ben Cosmo Kramer'im, ve olacağım kişi de o.
Впредь, я Космо.
Bundan sonra, ben Cosmo'yum.
- Привет, Космо.
- Selam, Cosmo.
- Я не знаю как правильно это произнести полагаю "майнеж а тва." - Что ты говоришь, Космо?
- Ne dersin, Cosmo?
Я всегда верила в тебя, Космо.
Ben sana hep inandım, Cosmo.
- Привет, Космо.
- Hey, Cosmo.
Космо Креймер.
Cosmo Kramer.
- Космо Креймер.
- Cosmo Kramer.
Я Космо Креймер, Ассман.
Ben Cosmo Kramer, Assman.
- Да, я доктор Космо Креймер.
- Ben Doktor Cosmo Kramer.
Очень приятно познакомиться, Космо.
Çok menun oldum, Cosmo.
И еще одна вещь, Космо, Креймер, как ты предпочитаешь с поцелуями покончено.
Birşey daha söyleyeceğim, Cosmo, ya da Kramer, hangisini tercih ediyorsan. Öpüşme olayı bitti.
- Эй. Привет, Космо.
- Merhaba, Cosmo.
- Привет, Космо.
- Merhaba, Cosmo.
- Вы Космо Крамер?
— Siz Cosmo Kramer mısınız?
Ладно, Космо, вернемся к делу.
Cosmo, tekrar iş başındayız.
- Будь здоров, Космо.
- Görüşürüz, Cosmo.
- Я подарил его Космо.
- Cosmo'ya verdim.
Космо?
Cosmo mu?
Кто такой Космо?
Cosmo kim?
Я Космо.
Cosmo benim.
- Пошли, Космо.
- Tamam, Cosmo.
Вот, Космо, можешь забрать этот проигрыватель.
Al, Cosmo, Hi-fi sende kalabilir.
Эй, Космо! Твою машину эвакуируют.
Cosmo, arabanı çekiyorlar!
Это я, Космо.
Benim, Cosmo.
Я собираюсь почитать "Космо".
Odama gidip Cosmo okuyacağım.
Эй, Космо, как она? Номер 1 1, это она.
Böyle karışık kasetler yaparım.
- Космо. Он - китаец.
O bir Çinli.
А это сэр Космо и Люсиль Леди Дафф-Гордон.
Şuradakiler Sör Cosmo ve Lucile, Leydi Duff-Gordon.
Я Космо Креймер.
Ben Cosmo Kramer.
Космо Креймер.
Ben Cosmo Kramer.
Космо Креймер на четвертой линии.
Cosmo Kramer dördüncü hatta.
Она делает успехи. А мне она сказала, что "Космо".
Terfi etmiş, bana Cosmo demişti.
Космо?
Cosmo?
Эй, Космо!
Hey, Cosmo!
"Я, Космо Креймер посмотрел фильм" Обратная сторона тьмы "
" Ben, Cosmo Kramer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]