Лейтенант дэн traducir turco
38 traducción paralela
Я лейтенант Дэн Тэйлор.
Ben Teğmen Dan Taylor.
Лейтенант Дэн знал свое дело.
Teğmen Dan işini biliyordu.
Лейтенант Дэн, Колеман мертв.
Teğmen Dan, Coleman öldü!
Лейтенант Дэн, я принес Вам мороженое.
Teğmen Dan, size dondurma getirdim.
Лейтенант Дэн, мороженое!
Teğmen Dan, dondurma!
Даже лейтенант Дэн приходил посмотреть как я играю.
Teğmen Dan bile gelip, oyunumu seyrediyordu.
Вы до сих пор... Лейтенант Дэн.
Hala Teğmen Dan'siniz.
Лейтенант Дэн?
Bilin ne oldu Teğmen Dan?
Лейтенант Дэн сказал, что он жил в отеле и так как у него не было ног, большую часть времени он проводил развивая руки.
Teğmen Dan bir otelde yaşadığını söyledi. Bacakları olmadığından, kollarıyla egzersiz yaparak oyalanıyormuş.
Что вы делаете в Нью-Йорке, лейтенант Дэн?
Haydi ama! New York'ta ne yapıyorsun Teğmen Dan?
Я отправлюсь на небеса, лейтенант Дэн.
Cennete gideceğim Teğmen Dan.
Обещание есть обещание, лейтенант Дэн.
Evet, efendim. Söz sözdür, Teğmen Dan.
С новым Годом, лейтенант Дэн.
Mutlu yıllar Teğmen Dan!
Простите, что вашу Новогоднюю вечеринку, лейтенант Дэн.
Yılbaşı partini mahvettiğim için üzgünüm Teğmen Dan.
Думаю, лейтенант Дэн понял, что некоторые вещи нельзя изменить.
Galiba Teğmen Dan bazı şeylerin değiştirilemeyeceğini anlamıştı.
Лейтенант Дэн, что вы здесь делаете?
Teğmen Dan, burada ne işiniz var?
Но у вас же нету ног, лейтенант Дэн.
Sizin bacağınız yok ki Teğmen Dan.
Снова нет креветок, лейтенант Дэн.
- Hala karides yok, Teğmen Dan.
Иногда, со мной ходил лейтенант Дэн. Но все равно молиться он предоставлял мне.
Bazen Teğmen Dan de geliyordu ama dua faslını bana bırakıyordu.
Забавно, что лейтенант Дэн это сказал, потому что прямо в тот момент Бог показал, что он есть.
Teğmen Dan'in bunu demesi çok tuhaftı çünkü o an Tanrı kendisini gösterdi.
Мне было страшно. но лейтенант Дэн безумствовал.
Ben korkmuştum ama Teğmen Dan öfkeliydi.
Хотите посмотреть как выглядит лейтенант Дэн?
Teğmen Dan'in neye benzediğini görmek ister misin?
И, хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки, я отдал Баббиной маме его долю.
Bubba'nın ölü olmasına ve Teğmen Dan, deli olduğumu söylemesine rağmen Bubba'nın payını, annesine verdim.
Лейтенант Дэн.
Teğmen Dan.
Лейтенант Дэн.
- Teğmen Dan.
Лейтенант Дэн...
- Teğmen Dan, bu benim Jenny.
Я не знаю мама была права или лейтенант Дэн.
Annem mi haklıydı yoksa Teğmen Dan mi, bilemiyorum.
Никто не танцует лучше, чем капитан-лейтенант Дэн Куагмир.
Kimse Yardımcı Kumandan Dan Quagmire gibi dans edemez.
Капитан-лейтенант Дэн Куагмир теперь женщина.
Yardımcı Kumandan Dan Quagmire şimdi bir kadın.
В "Форресте Гампе" был лейтенант Дэн.
- Buyur? - Forrest Gump'ta Teğmen Dan vardı.
Профессор Х. Лейтенант Дэн.
Profesör X. Teğmen Dan!
Ебушки, да это ж лейтенант Дэн!
Teğmen Dan gelmiş.
Я был... Лейтенант... Дэн Тейлор.
Ben Teğmen Dan Taylor'dım.
Лейтенант Дэн.
Bu Teğmen Dan.
Лейтенант Дэн!
Teğmen Dan!
Послушайте, лейтенант, без сомнений, Дэн был неправ, что попытался сделать... чтобы там ни было, что он сделал с этим стенобитным тараном.
Şüphe yok ki, Dan o koçbaşı ile ne yapamaya çalışıyorduysa yapmaya çalıştığı şey yanlıştı.
дэнни рэнд 17
дэнни 5140
дэниел джексон 89
дэннис 707
дэниел 1958
дэнни крейн 51
дэнис 99
дэниэл 819
дэнни сказал 17
дэниз 56
дэнни 5140
дэниел джексон 89
дэннис 707
дэниел 1958
дэнни крейн 51
дэнис 99
дэниэл 819
дэнни сказал 17
дэниз 56