Можно вас сфотографировать traducir turco
26 traducción paralela
Можно вас сфотографировать? Можно.
Resim çekebilir miyim lütfen?
Можно вас сфотографировать?
Fotoğrafınızı çekebilir miyiz?
Можно вас сфотографировать?
Skullbox takımının bir fotoğrafını alabilir miyiz?
- Можно вас сфотографировать?
Fotoğrafınızı çekebilir miyim?
Эй, можно вас сфотографировать?
Bir resmini çekebilir miyim?
Можно вас сфотографировать?
Bir fotoğraf çekebilir miyim lütfen?
Эм, можно вас сфотографировать?
Fotoğrafınızı çekebilir miyim?
можно вас сфотографировать? Вместе?
Birlikte bir fotoğraf çektirebilir miyiz?
Ребят, можно вас сфотографировать? - Да.
- Fotoğrafınızı çekebilir miyim çocuklar?
Шоу! Шоу, можно вас сфотографировать?
Shaw, bir fotoğraf alabilir miyim?
Можно вас сфотографировать?
Resim çekebilir miyiz?
Спасибо, хорошо. Можно вас сфотографировать?
İyiyim 0 teşekkürler fotoğraf çektirmek istermisin?
- Можно вас сфотографировать? но...
- Bir fotoğraf çekebilir miyim?
Можно вас сфотографировать?
Fotoğrafınızı çekebilir miyim?
Можно вас сфотографировать?
Fotoğraf çekebilir miyiz?
Останови! Можно вас сфотографировать?
Fotoğraf çekebilmek için durduk.
Извините, можно вас сфотографировать?
Afedersiniz. Bir fotoğraf alabilir miyim lütfen?
- Можно вас сфотографировать? - Нет. Это...
- Fotoğrafını çekebilir miyim?
Миссис Шепард, можно вас сфотографировать?
Bayan Shepard, bir fotoğrafınızı çekebilir miyiz?
Можно Вас попросить сфотографировать нас вон там через несколько минут.
Bir iki dakika sonra resim çektirmek istiyoruz.
А взамен можно вас в следующий раз сфотографировать? Меня? В любое время.
Kızgınlığın ne zaman geçecek?
Линда, можно мне вас сфотографировать?
Hey, Linda, bir fotoğrafını alabilir miyim?
Мистер Томпсон, можно сфотографировать вас вместе с братом?
Bay Thompson, kardeşinizle bir fotoğraf alabilir miyiz?
Можно мне вас сфотографировать?
Bir fotoğrafınızı çekmeme izin verir misiniz?
Мы хотели попросить у вас автограф, и, если можно, сфотографировать вас с бочкой для нашего бюллетеня.
Buraya mümkünse haber bülteni için fıçıyla fotoğrafınızı çekip, imzanızı almaya geldik?
"Сэр, можно сфотографировать вас?"
"Bayım, fotoğrafınızı çekebilir miyim?"
можно вас спросить 67
можно вас на минутку 244
можно вас попросить 17
можно вас на пару слов 143
можно вас 136
можно вас пригласить 17
можно вас на секунду 53
можно вас на минуту 62
можно вас на минуточку 19
можно вас на два слова 42
можно вас на минутку 244
можно вас попросить 17
можно вас на пару слов 143
можно вас 136
можно вас пригласить 17
можно вас на секунду 53
можно вас на минуту 62
можно вас на минуточку 19
можно вас на два слова 42
можно вас на секундочку 27
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно тебя кое о чем спросить 31
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно тебя кое о чем спросить 31