Ну ты и мудак traducir turco
22 traducción paralela
Ну ты и мудак!
Sen tam bir pisliksin!
Ну ты и мудак, это же надо!
Amma eziksin be.
Ну ты и мудак!
Ne biçim timsah bu be!
Ну ты и мудак!
Salak!
Ну ты и мудак, Мерлотт.
Siktir git başımdan, Marlotte
Ну ты и мудак!
Seni piç kurusu!
- ну ты и мудак.
- Götleğin birisin.
О, ну ты и мудак.
Yavşak herif.
Ну ты и мудак.
Seni baş belası!
- Отъебись! Ну ты и мудак.
- Siktir git be!
Ну ты и мудак.
Ne yavşak herifmişsin.
Ну ты и мудак!
Ne orospu çocuğuymuşsun!
Ну ты и мудак. Мудак.
Salak.
Чувак, ну ты и мудак!
Dostum, tam bir şerefsizsin.
Ну ты и мудак.
Götsün.
Ну ты и мудак, Крид.
- Kıçımın Creed'i!
– Джекс, ну ты и мудак!
- Jacks, şerefsiz herif.
- Ну ты и мудак.
- Ne pisliksin.
Ну ты и мудак!
Seni yarak kafalı!
Ну, ты и мудак!
Aşağılık herifin tekisin!
- Ну, ты и мудак.
Harbiden pisliğin tekisin biliyorsun değil mi?
Ну ты, сука, и мудак, Фрэнк.
Amına koyduğumun götvereni. Tanrım!
ну ты даешь 181
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты что 54
ну ты понимаешь 326
ну ты и дурак 18
ну ты чего 66
ну ты поняла 32
ну ты даёшь 131
ну ты знаешь 629
ну ты и сука 20
ну ты понял 133
ну ты что 54
ну ты понимаешь 326
ну ты и дурак 18
ну ты чего 66
ну ты поняла 32