Освободитель traducir turco
16 traducción paralela
Освободитель.
Kurtarıcı!
Зед, освободитель, так освободи же меня, как ты и обещал.
Kurtarıcı Z, şimdi, vaad ettiğin gibi, özgür kıl beni.
Милый мой освободитель!
Oh, benim sevgili kurtarıcım.
А куда мы пойдем, мой освободитель?
Nereye gidiyoruz sevgili kurtarıcım?
Куда же ты спешишь, мой освободитель?
Olamaz! Sevgili kurtarıcım nereye gidiyorsun?
Мой освободитель.
Benim sevgili kurtarıcım!
Б-24. Освободитель.
Bir B-24 Kurtarıcıyla.
Освободитель...
Kurtarıcı demek.
Ваш освободитель! Луч света! Ваш лидер и создатель!
Kurtarıcınız, yol göstericiniz lideriniz!
- Я освободитель заложников.
- Ben rehine arabulucusuyum.
- Кто пришел? - Освободитель твоего отца.
Babanı serbest bıraktıran.
Барри Аль Фаид восстал из мертвых как Халиль, освободитель Маана.
Barry Al Fayeed, Khalil olarak dirildi. Ma'an'ın kurtarıcısı o.
Освободитель,
El Liberador.
Освободитель Рилота.
Ryloth'un kurtarıcısı.
Означает Освободитель.
Evet, sanırım "teslimatçı" gibi bir şey ifade ediyor.
Каждый раз, когда ты можешь действовать... действуй как освободитель
"Ne zaman bir kurtarıcı gibi davransan."