English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ О ] / Отведите его в камеру

Отведите его в камеру traducir turco

31 traducción paralela
Отведите его в камеру строгого режима.
En üst güvenlikli hücreye götürün.
Прошу вас, офицер, отведите его в камеру.
Onu hücreye götürün, lütfen, memur bey.
- Отведите его в камеру.
- Onu nezarete atın.
Отведите его в камеру.
Hücresine götürün.
- Отведите его в камеру.
- Onu hücresine götürün.
Отведите его в камеру и держите там, пока прием не закончится.
Nezarethaneye götürün ve kabul töreni bitene kadar orada kalsın.
Отведите его в камеру.
Onu nezarethaneye alalım.
Отведите его в камеру.
Onu hücreye götürün.
Отведите его в камеру
Sanırım hallettik!
Джон, отведите его в камеру.
John, onu hücresine götür. John.
Отведите его в камеру.
Onu hücresine götürün.
Отведите его в камеру.
Onu hücreye kapatın.
Отведите его в камеру.
Onu tekrar hücresine götürün.
Сейчас же отведите его в камеру.
- Hücresine götürün. - Sizi geberteceğim!
- Отведите его в камеру, пожалуйста.
Şunu alır mısınız?
Отведите его в камеру. Через два часа продолжим.
Hücresine geri götürün, iki saat sonra tekrar deneriz.
Отведите его в камеру.
- Onu güvenlik odasına götürün.
Отведите его назад в камеру.
Hücresine geri götürün.
Отведите его в его камеру.
Onu hücresine geri götürün.
Отведите его в камеру.
Nezarete atın!
Отведите его в камеру.
Nezarethaneye götürün.
Отведите его в первую камеру.
Onu bir numaralı hücreye götür.
Отведите его в личную одиночную камеру.
Özel hücresine yerleştirin.
Отведите его в камеру.
Kafesine koyun.
Отведите его в 19 камеру.
- Hücre 19'a götürün.
Простите, опаздал. Отведите его в камеру.
Üzgünüm geciktim.
Отведите его в камеру.
Güzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]