Полторы тысячи traducir turco
101 traducción paralela
Полторы тысячи?
1.500 Dolar mı?
Тебе нужны сразу полторы тысячи?
Şu 1.500 Dolar'ın hepsi birden mi gerekli?
Могу заложить его не меньше, чем за полторы тысячи.
İstediğim gün 1.500 Dolar'a rehine bırakabilirim bunu.
- Полторы тысячи долларов?
- 1.500 Dolar mı? - Evet, belki daha fazlasını da alabilirim.
В этом конверте полторы тысячи, которые я тебе должен.
Bu zarfta 1.500 Dolar var. Uzun süredir ödemek istiyordum.
В этом конверте полторы тысячи.
Bu zarfın içinde 1.500 Dolar var.
Но это же полторы тысячи.
- 1500 dolar eder!
У вас тут полторы тысячи километров трубопровода.
100 kilometrelik petrol boru hattı.
И полторы тысячи привилегированных.
1.500 tane, tercihli Larrabee hissesi olsun.
Машина. И полторы тысячи привилегированных акций Лэрраби для твоего отца.
Baban için 1.500 tercihli Larrabee hissesi.
- Кто, я? Последняя девушка обошлась мне в полторы тысячи франков.
Jesureau'lu kız bana 1500 franka mal olmuştu geçen yıl!
А потом ушел к другому хозяину... Он платил полторы тысячи песо в месяц и время от времени давал мне парочку коз...
Daha sonra ise... bana aylık bin beş yüz peso ödeyen başka bir patronun yanındaydım.
Было опрошено полторы тысячи человек,..
Bugüne kadar yürüttüğü en kapsamlı soruşturmadır.
Полторы тысячи.
- 1,500.
Затем, при балансе на счету в 203 доллара, Покупает билет за полторы тысячи и летит в Москву.
Sonra 203 dolarlık banka hesabıyla alınan 1.500 dolarlık biletle Moskova'ya gidiyor.
За полторы тысячи мы могли бы признать вину за условный срок.
1.500 dolara anlaşma yapıp mahkumiyetini tecil edebiliriz.
На ней примерно полторы тысячи фунтов. Если ты сможешь взять их.
Yaklaşık 1500 pound var orada,... tabii ki alabilirsen.
Маринованные огурчики, полторы тысячи картофельных кнышей, капуста, морковь, 4200 кнедлей, оладьи, тефтели, говяжий язык...
Hıyar turşusu yatırdım da! 1500 patates kroketimiz var lahana, havuç, 4200 köfte patates gözlemeleri, top hamur ve dana dili.
Полторы тысячи?
- 1500 olabilir mi?
- Полторы тысячи.
1500 dolar.
Но будет на полторы тысячи дороже.
Bunu eski bir asker olduğun için vereceğim sana...
- Не хватает полторы тысячи. Ты больше ничем не можешь помочь?
Yapabileceğin hiçbirşey yok mu?
Ради этого ты приехала за полторы тысячи миль.
Bunun için 1500 mil geldin.
Только они носят костюмы за полторы тысячи долларов и не говорят "пожалуйста" и "спасибо".
Sadece, bu dilenciler 1 500 dolarlık takım elbiseler giyiyorlar... ve "lütfen" ve "teşekkürler" demiyorlar.
Я могу всю ночь трахаться, и всё равно набрать полторы тысячи очков на едином экзамене.
Bütün gece düzüşmek için ayakta kalabilirim ve hala B.G.B'da 1500 yapabiliyorum.
Полторы тысячи?
1,500?
Теперь ему положены полторы тысячи долларов на похороны.
... ama devIetten neredeyse 1500 doIar cenaze tazminatı aIdık.
Затем вы должны написать эссе объёмом полторы тысячи слов о различиях в стиле Рафаэля и Ван Айка.
Sonra da Raphael ile Van Eyck'in stilleri arasındaki farkları anlatan 1500 kelimelik bir kompozisyon yazacaksınız.
Полторы тысячи километров рельс проложены менее чем за 2 года.
İki yıldan kısa sürede 1600 kilometre ray döşendi.
- Полторы тысячи долларов.
- 1 500 dolar.
- Полторы тысячи долларов?
1 500 dolar mı?
- Что, сможешь? - Запчасти стоят всего полторы тысячи.
- Parçalar 1 500 dolar tutuyor.
- Я на тебя потратил все свои полторы тысячи.
1 500 dolar değerinde.
- Да, но вот только билет на него обошёлся мне в полторы тысячи долларов.
O bin beş yüz dolarlık bir peşin ödeme istemiyor.
Ей полторы тысячи лет...
Bu 1500 yillik.
Мы проделали полторы тысячи километров и устали.
1.500 km yol yaptık ve yorgunuz.
Мы в городке Декстер, Штат Мичиган, его население - полторы тысячи человек.
Burası Dexter kasabası, Michigan. Nüfus 1500.
Ты потратила полторы тысячи на крэк?
- Crack için 1.500 dolar mı verdin?
Ты спустила полторы тысячи на крекеры?
- Nereye gitti? - Kraker için 1.500 dolar mı verdin?
Она проделала полторы тысячи километров от места кормёжки.
Beslenme bölgesinden buraya 1600 kilometre yol yapmış olabilir.
Полторы тысячи километров.
Sadece 1600 kilometre.
Так-так, понятно. Полторы тысячи?
- Şimdilik 1.500 Euro, tamam mı?
Кто-то, кто не знает об этом факторе телевизора, заплатил бы за нее как минимум полторы тысячи.
TV'nin tüm bu etkisini bilmeyen biri buna en azindan 1500 $ verirdi.
Вот полторы тысячи мы бы ещё потянули.
1,500 dolar ödeyebiliriz.
Потому что он обещал дать мне гурт - полторы тысячи голов скота.
1500 baş sığır sürüsü için bana söz verdi, seni bu yüzden oraya götürüyorum.
Вот полторы тысячи франков.
İşte 1500 frank.
Потеряли целых полторы тысячи.
1500 dolardan söz ediyoruz burada.
Да, полторы тысячи.
Kimden alacaksın o kadar parayı?
За полторы тысячи рублей.
1500 ruble karşılığında...
Здесь произошла бойня, полторы тысячи лет назад.
Burada 1500 yil önce bir katliam oldu.
Полторы тысячи... 1535.
Onbeş... Onbeş otuzbeş.