English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ П ] / Привет парни

Привет парни traducir turco

376 traducción paralela
Привет парни.
Selam çocuklar.
Привет парни.
Merhaba çocuklar.
Привет, парни.
Merhaba çocuklar.
Привет, парни.
Selam çocuklar.
Привет, парни.
Nasılsınız dostlar?
- Привет, парни.
Kendine bir bira al.
Привет, парни.
Merhaba beyler. Merhaba Dan.
Ну, привет, парни.
İyi, merhaba çocuklar.
Привет, парни. У вас там хорошая игра?
Orada oynayacak iyi bir oyun var mıydı?
А у нас не так уж много запасов сухой одежды. - Привет, Гас. - Привет, парни.
Kuru kıyafetle daha fazla çalışamadık.
Привет, парни!
N'aber, çocuklar?
- Привет. Здорово, парни.
Merhaba arkadaşlar.
О, привет, парни!
Tünaydın çocuklar.
Привет, парни.
- Baylar...
Привет! Парни, что за сходство!
Gerçekten çok zordu.
- Привет, парни.
- Selam beyler.
- Привет, парни.
- Selam, çocuklar.
Привет, парни!
Selam, çocuklar.
- Привет, парни.
- Hey, çocuklar.
- Привет, парни.
- Merhaba çocuklar.
Привет, парни.
Merhaba, beyler.
- Привет, парни.
- Hey, dostlar.
- Привет, парни.
- Merhaba çocuklar. - Selam Bill. Ne yapıyorsunuz?
Привет, парни. Чего?
- Selam çocuklar.
Привет, парни!
- Ne var beyler?
Привет, парни.
- Selam. Ben Steve Prefontaine.
Привет, парни. Я вас не видела аж с самого утра.
Bu sabahtan beri sizi görmedim.
Привет, парни.
Selam.
Привет, парни.
- Selam çocuklar.
А, привет, парни.
Oh, Merhaba, çocuklar.
Привет, парни.
Selam dostlar.
Привет, парни.
Merhaba, çete.
Привет, парни!
Evet, bana da.
Привет, парни.
Selam beyler.
Привет, парни.
Selam, çocuklar.
Пока. - Привет, парни.
- Naber, millet?
Привет, парни. - Папа.
- Merhaba çocuklar.
- Привет, парни. Здравствуй, Роз.
- Merhaba çocuklar.
Привет, парни, я слышал, что сегодня вечером вы ид1те собирать сладости.
Çocuklar. Duydum ki bu gece şeker toplayacakmışsınız.
Привет, парни.
Burdamı!
Привет, парни!
Merhaba çocuklar!
Привет, парни, как жизнь?
- Merhaba beyler. Nasıl gidiyor?
- O, привет, парни.
- Selam çocuklar. - Selam.
- Привет. - Привет, парни.
- Merhaba çocuklar.
- Привет, парни!
Selam çocuklar!
Привет, парни. Вы не будете против, если сегодня я сяду за тем столиком?
Bugün gidip orada otursam sizin için sorun olur mu?
Привет парни.
- Selam çocuklar.
Парни, привет.
Çocuklar.
— Привет, парни. Здесь занято?
- Hey, çocuklar, bunu alabilir miyim?
Привет, парни. Эй, Тони.
- Çocuklar!
- Привет, парни
- Peek aşağı in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]