Садист traducir turco
173 traducción paralela
Очевидно, что этот садист-преступник не остановится ни перед чем
Belli ki bu sadist suçu hiç bir şey durduramayacak.
- Вы садист.
- Sen bir sadistsin.
Был такой садист. Он убивал и грабил женщин.
Cinayet işleyen ve bir kadını soyan sadistin biriydi.
Садист в бегах, некоторые думают, что это загадочный отшельник.
# Oğlunuzu bıraktığım okulun yanında Bir yeri polis şeridiyle kapamışlar da #
- А может вы и есть садист? - Господи, нет. А вы?
# Baltayı saplayacak değilim ya ben?
"Садист прятал орудие убийства у себя дома".
Bakın, bu Dutrouz! "Sadist, cinayet silahını evde saklamış."
Он садист! Преступление в состоянии аффекта...
Dutrouz bir sadistmiş.
Да он просто садист какой-то.
Sadist çatlağın teki gibi geldi bana.
- Грязный, лживый садист!
Sadist, pis yalancı!
Увидев тебя, они сразу поймут, что ты не садист и не убийца.
Yani, seni gören biri, sadist bir katil olmadığını anlar.
Садист.
Gösteri.
- Ты садист!
- Sen bir sadistsin!
- Вы кто, садист?
- Nesin sen, sadist mi?
Что-то связанное с тем моментом когда тебя таскает садист забияка.
Sadist bir zorba tarafından büyütülmekle ilgili bir şeydi bu.
Ну тогда вы должны знать, что меньше всего ему сейчас нужен папаша-садист, который пугает его до смерти.
Hakkındaki her şeyi bildiğine göre şu an hayatında iz bırakacak sadist bir baba figürünün, onun ihtiyacı olan son şey olduğunu da biliyor, olmalısın.
Да он садист этот говнюк, а?
Kahrolası sadist!
Ты садист, Майлз Эдвард О'Брайен.
Ayy, ooh! Sen bir sadistsin, Miles Edward O'Brien.
Садист!
Bir sadist!
Потому что я просто садист с более свежими журналами.
Çünkü ben yeni dergilere sahip bir sadistim.
Я спрашиваю себя, не садист ли Ты немножко.
Bazen kendime soruyorum da, birazcık sadistsin galiba!
Он садист и мразь.
O sadist domuzun tekidir.
Ты садист, для тебя нет совести Иногда это полезно
Sen bir sadistsin. Duygun yok. Çok işimize yarıyor.
Ты все еще садист и эгоцентрик.
Hâlâ sadist, bencil...
Мясник - сексуальный садист, убивший 20 женщин в том же районе Вирджинии с 1984 по 1993 и затем исчезнувший.
Kasap, 1984-1993 yılları arasında Virginia'da aynı bölgede, 20 kadını öldürüp ortadan kaybolan bir sadistti.
А что бы ты предпочел? Интроверт, садист, мозгоёб.
Ne olsun isterdin? "İçine dönük, sadist, akıl karıştırıcı" mı?
Зорро садист!
Çok kötü, çok kötü.
Как тебе известно, Изабель, я не садист.
Bildiğin gibi, ben bir sadist değilim, Isabelle.
Я хочу сказать, какой садист спрашивает такие вещи, как замужнее имя Лолиты, или какой день недели был на первой странице "Радуги земного тяготения"?
Lolita'nın evlenince soyadının ne olduğunu, "Gravity's Rainbow" da ilk sayfada haftanın hangi günü olduğunu hangi sadist sorar?
Этот щенок - настоящий садист!
Çünkü çocuk sadistin teki.
Ты все еще садист.
Hala serserinin tekisin.
Неа, я же садист.
- Yo, sosyopatım ben.
- Садист, мучитель, жестокий старик.
- Sadist, pislik yaşlı adam.
Или вы садист, или эта бумажка поможет вам прикрыть свою задницу, если вы покалечите нашего сына.
Ya gaddar birisin ya da oğlum sakat kalırsa paçanı kurtarmak için böyle davranıyorsun.
Уолкер садист.
Walker ibnesi.
Уолкер садист.
Walker ibnesi
Садист проклятый.
Herif o.. çocuğu, şüphesiz.
Это вряд ли, ты, гребаный садист.
Hiç sanmıyorum seni sadist piç kurusu.
"Садистские наклонности". "Садист".
"Sadist."
- Только садист станет требовать такого.
Sadece bir sadist böylesi bir istekte bulunabilir.
Это собственник-садист отеля или это Олин?
Otelin sadist sahibi misin? Yoksa Olin misin?
Ты садист, Джон.
Sen bir sadistsin John.
Ты социопат, садист, обдолбанный?
- Efendim? Sosyopat mısın, sadist mi?
Садист!
Sadist!
"Я садист и грязная свинья."
BEN SADİSTBİR DOMUZ VE TECAVÜZCÜYÜM TEKİYİM.
"Я скотина, садист и насильник".
"Ben sadist ve tecavüzcünün tekiyim."
Да вы просто садист!
Sen sadist bir kaçıksın.
Ты, садист мелкий!
Seni küçük sadist!
Это чудовище... он настоящий садист, палач.
O canavar... gerçek bir sadisttir, işkencecinin tekidir.
Он просто садист и засранец.
Umarım onun için de Eric'i suçlayacaklardır.
А ты ещё тот садист, да?
- Sende biraz sadizm var, değil mi?
"Садист".
"Sadist."
садись 5328
садись за стол 28
садись давай 22
садись за руль 61
садись сюда 162
садись рядом со мной 19
садись с нами 24
садись в машину 794
садись здесь 55
садись на место 17
садись за стол 28
садись давай 22
садись за руль 61
садись сюда 162
садись рядом со мной 19
садись с нами 24
садись в машину 794
садись здесь 55
садись на место 17