Убей traducir turco
4,186 traducción paralela
Моя мама сказала : "Разрушь заклинание или убей ее"
Annem ya büyüyü bozarsın ya da kızı öldürürsün dedi.
Убей нас... и Хан закончит то, что начали его предки.
Bizi öldür ve Han atalarının başlattığını gelip bitirsin.
Убей ведьму.
Gebert şu cadıyı.
Убей меня.
Durma, öldür beni.
Убей меня.
Öldür beni.
Убей меня!
Öldür beni!
- Убей бог, не знаю.
- Kim bilir.
Четыре раза в "На дне морском", ещё два в "Волшебных вечерах" и один раз в "Незабываемой ночи", которую я... не помню, хоть убей.
Dört tane "Denizin Altında", iki tane "Büyülü Gece" ve bir tane de ömrüm boyunca hatırlayamadığım "Hatırlanacak Gece."
Убей или будь убитым.
Öl ya da öldür.
Мы опять возвращаемся к принципу убей или будь убит?
Ne yani, yeniden "öldür ya da öl" mü?
Убейте меня.
Öldür beni.
Убей мою жену
Karımı öldür...
Убей меня, если хочешь этого
İstersen öldür beni!
Просто... убей меня.
Öldür beni.
"Остановись". "Убей меня".
Dur, öldür beni.
Убейте нескольких бельгийцев.
Birkaç Belçikalı öldürün.
Убей его. Убей сейчас же!
Öldür onu!
Да убей же ты их наконец!
Onları vaktinden önce gömsek ne olur?
Убейте Аватара!
Avatar'ı öldürün.
Просто убей меня, и покончим с этим спектаклем?
Neden beni direk öldürüp bu maskaralığa bir son vermiyorsun?
Убей её.
Öldür onu.
Как только вы оттесните негра от его пленниц и он откажется сдаться - убейте его.
Zenciyi tutsak aldıklarından ayırın. Teslim olmayı reddederse... -... öldürün.
Убей ее.
Öldür onu.
Убей ее, пока она не убила нас.
O bizi öldürmeden önce öldür onu.
Убей ее!
Öldür!
Убей меня, если ты хочешь кого-нибудь убить.
Birisini öldürmek istiyorsan da lütfen beni öldür.
- Точняк. Иди убейся об стену.
- Evet öldüresim geliyor onu.
Убейте Эилинга.
Eiling'i öldür. Son bir görev.
— Просто убейте его.
- Onu öldürmelisiniz!
Убейте его!
Öldür onu!
Убейте!
- Öldür onu!
Убейте!
Öldür onu!
Убейте! Убейте!
- Öldür onu!
Убей его!
- Öldür onu!
Если она его не отпустит, убей её.
Eğer Finn'i bırakmazsa öldür onu.
Убей меня или поверь мне!
Ya şimdi beni öldür ya da bana güven!
Убей его.
Öldür onu.
Убейте меня!
Beni al.
Нет! - Убейте их всех!
Hepsini öldürün.
Убей этого человека.
Bu adamı öldür.
Убейте их. Убейте их всех.
Öldürün onları, hepsini öldürün!
Убей его, убей-убей!
Oh, Andrew! Öldür onu! Öldür onu!
Сначала убей женщину.
Önce kadınları öldür. "
А. Ну так убей его.
Öldürseydin.
На счёт три, вместо того, чтобы сказать, кого ты любишь, скажи мне, кого убить. - Убей Ли.
Üçe kadar sayacağım, kimi sevdiğini söylemek yerine kimi öldüreceğimi söyle.
Лучше убей меня.
- Vur beni!
Убей мою жену, и моя душа - твоя.
Karımı öldür ruhum senindir.
Убейте его.
- Öldür onu.
Убей это.
- Öldür onu.
Убей его.
- Sen istiyorsan yaparım.
Убейте меня.
Öldürün beni.
убей себя 34
убей меня 629
убейте ее 43
убейте её 17
убей ее 136
убей её 95
убейте меня 247
убейте 90
убей его 668
убейте его 308
убей меня 629
убейте ее 43
убейте её 17
убей ее 136
убей её 95
убейте меня 247
убейте 90
убей его 668
убейте его 308
убей их всех 41
убейте их 120
убейте всех 24
убейте их всех 51
убей их 113
убей таракана 20
убей свинью 42
убейте их 120
убейте всех 24
убейте их всех 51
убей их 113
убей таракана 20
убей свинью 42