Шагом марш traducir turco
115 traducción paralela
Направо, шагом марш.
Sağa, marş!
Направо, шагом марш!
Sola dön, marş!
Отделение, налево, шагом марш!
Takım, sola dön, marş.
Направо, шагом марш!
İleri marş, marş!
Шагом марш!
İleri!
Вперёд! Вперёд, шагом марш!
İleri marş!
Шагом марш!
Marş!
Шагом марш!
Marş marş.
Военнопленные, вперед, шагом марш!
Hop, 2, 3, 4. Savaş esirleri, ileri... Marş!
Смирно. Шагом марш.
İleri mars!
Шагом марш.
İleri mars! ´
Шагом марш. Раз...
İleri mars!
Сказано тебе быть съемщиком, значит будешь съемщиком, и никаких разговоров и шагом марш кругом.
Sen bir çekici olacaksın dedim, yani bir kameraman. - Düşün!
Оба, шагом марш.
Haydi ikiniz de gidin.
Налево! Шагом марш!
Sola dön, ileri marş!
Заправляйтесь, укладывайтесь и шагом марш отсюда.
Önce yemek yiyeceksiniz, ardından eşyanızı toplayıp batıya doğru ilerleyeceksiniz.
Шагом марш!
Hadi, marş!
Да проследи, чтобы он понял, какую честь я ему оказываю! Шагом марш!
Genelde insanların ayağına gitmeyen biri olduğumu anlamasını sağla.
На огневые позиции шагом марш!
Ateş pozisyonu ileri marş!
Партия на распятие, с левой, шагом марш!
Çarmıha gerilme ekibi! Sol ayakla başla!
Шагом марш!
Koşar adım!
Вперёд, шагом марш!
İleri, marş!
Шагом марш!
Çabuk!
Шагом марш!
Çıkın!
Подразделение, шагом марш.
Soldan say. Dikkat! Marş!
В колонну по четыре за мной шагом марш!
Bütün bölükler, bütün postalar, beni izleyin!
Шагом марш за мной.
Beni izleyin.
Вперед, шагом марш?
Devam edelim mi Anne?
Вперед шагом марш!
İleri... marş!
Вперёд шагом марш одеваться!
Gözler tam karşıda!
Шагом марш.
Göle gidiyoruz.
Шагом марш!
Haydi!
Шагом марш!
İleri marş!
Вперёд — шагом марш!
İleri, marş!
Шагом марш.
Sen git.
Ну, буржуи, и ты, сопляк! Шагом марш!
Sen burjuva sülüğü, ve sen burnu havada okul çocuğu, marş!
Включи центральный военный компьютер и введи эти коды. Шагом марш!
Merkezi savaş bilgisayarına koş ve şu kodları gir.
Оба, шагом марш!
ıkiniz de, hemen, dışarı.
Прямо... шагом марш!
İleri... marş!
Вперед шагом марш!
İleri marş!
Шагом... марш!
İleri! Marş!
И шагом марш!
Kendinizi yormayın.
Шагом марш!
Daima gözlerimin içine bakacaksınız.
Шагом - марш!
İleri marş!
Шагом марш!
Yürüyün.
Старший сержант, по плацу, шагом - марш!
Çavuş meydanda bir ileri bir geri yürüyecek.
Шагом... марш!
İleri... marş!
Шагом марш.
Hızlı adım, marş.
Шагом... МАРШ!
Onların yanına git!
- Причесать их, налить по стопке и шагом марш! - А эти откуда?
- Nereden buldunuz bunları?
По моей команде - шагом марш!
Yere!
марш 658
маршрут 33
маршал 544
маршалл 777
марша 201
марш отсюда 46
марш домой 16
марш в свою комнату 29
маршалы 22
маршалл эриксен 19
маршрут 33
маршал 544
маршалл 777
марша 201
марш отсюда 46
марш домой 16
марш в свою комнату 29
маршалы 22
маршалл эриксен 19