Электрик traducir turco
186 traducción paralela
Знаешь, электрик в третий раз ущипнул меня за задницу.
Üçüncü keredir şu elektrikçi popoma elliyor.
Брат официанта Макса - электрик на телеграфе.
Garson Max, tavşanı süren elektrikçiyi tanıyor.
- При чем тут электрик?
- Bu tavşan bize ne verecek?
Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.
General Electric... Tokyorama...
Электрик, сэр. - Простите за вторжение.
Elektrik servisi, efendim.
- Вы электрик?
Sen de elektrikçi misin? - Tıpkı senin gibi.
- Я электрик.
- Elektrikçiyim.
Это электрик, Месье Мерлен.
Elektrikçi, Bay Merlin.
У Вас был электрик?
Elektrikçi, burada mıydı?
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Gerçek bir ahmak ; General Electric'i aldığını sandı.
Обратитесь в администрацию лагеря, им нужен электрик.
Yarın şu mağazaya uğrayın Bir elektrikçi arıyorlar
Сейчас я электрик и очень доволен
Şimdi elektrikçiyim ve çok memnunum.
- У нас есть электрик, которому можно доверять?
- Güvenebileceğin bir elektrikçi var mı? - Evet, Abraham Weiss.
- Да, Ибрагим Уайсс. Он электрик.
Buradaki elektrik işlerinin bir kısmını o yapıyor.
Саша, это Ибрагим Вайсс, электрик, о котором я говорил тебе.
Sasha, bu sana bahsettiğim elektrikçi, Abraham Weiss.
- То, что вы раньше говорили об одиночестве... Я – инженер-электрик...
Ben elektrik mühendisiyim ve...
Шутишь? Я же электрик.
Ben elektrikçiyim.
Ты, может, не знаешь, но он вообще-то никакой не инженер-электрик.
Korkma. Belki bilmiyorsun, ama aslında o gerçekten elektrik mühendisi değil.
Он обыкновенный электрик, который лазит по столбам.
O direklere tırmanan basit bir elektrik teknisyeni.
Он же электрик. Электрик?
O bir elektrikçi.
Это наш электрик?
Elektrikçimiz.
Это электрик. Посмотри на это отвратительное...
- Bu bir şaheser.
Сегодня с утра здесь был электрик.
- Sabah bir elektrikçi geldi.
Какой электрик? Я не давал такого распоряжения.
- Ben elektrikçi çağırmadım.
Наш электрик вчера вечером сбил оленя.
Elektrik mühendisi gece bir geyiğe çarpmış.
Электрик уже пришёл?
Elektrikçi burada mı?
"Олимпия Репорт Электрик".
Olympia Report Deluxe Electric.
Электрик $ 200-в-час не смог понять что он выключает.
Saati 200 dolar olan elektrikçi ne yaptığını bulamadı.
Крамер сказал, что ты чертовски ловкий электрик.
Kramer senin en haydut elektrikçi olduğunu söyledi.
Он работал Таэ-Хваwa Электрик, пока не пошёл в армию.
Askerden önce Tae-hwa Elk.'de çalışıyordu.
Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом.
Alkollü punç ve electric slide'Iı bir Kotilyon gibi düşün.
Ты электрик?
Demek elektrikçisin. Güzel.
... что один - инженер-электрик, а другой работает в скобяной лавке.
Sırf elektrik mühendisi olduğu için nalburda çalışan adama göre spermi daha mı farklı olacak sanki?
- Я - электрик.
- Elektrik idaresinden.
- Ничего. Я не электрик.
Ben elektrikçi değilim.
"Электрик." Идиот.
Elektrikçiymiş. Salak!
- Я - электрик.
- Elektrikçiyim.
Эджу, дайте мне последний отчёт по Кумхо Электрик Да
Haejoo, Kumho elektriğin son raporunu getir.
Эджу! Последний отчёт по Кумхо Электрик!
Haejoo, Kumho eIectriğin son raporu!
- Да, "Пасифик Электрик".
- Evet. Pacific Electric. - Aldım.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Jack? Adı Alan Morgan'mış. Saugus'ta Pacific Electric'te çalışıyormuş.
Ты и босс, и электрик, и уборщик.
Sen hem patron, hem elektrikçi, hem de hademe misin?
А он квалифицированный электрик?
Elektrikçi lisansı var mı?
Когда... в комнату вошёл... доктор "электрик"... я закрыл глаза и слушал крики
.. gözlerimi kapardım ama yanımdakilerin çığlıklarını duyardım.
Потом пришёл "электрик" со своей машинкой
Sonra şu elektrikçi makinesiyle içeri geldi.
Если вы интересуетесь кто электрик в кино, то это чей-то племянник.
En iyinin kim olduğunu merak ediyorsanız söyleyeyim. Birisinin yeğeniydi.
Электрик.
Bir elektrikçi.
Электрик?
Bir elektrikçi?
А я электрик.
Elektrik.
Электрик.
Eğer dava ortağın gerçek babası değilse görelim. Çünkü Allah biliyor, 3 yıldır sana dokunmama izin vermedin.
А, это Вилли, электрик.
Elektrikçi Willie.
электрошокер 26
электронная почта 49
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52
электроника 25
электронная почта 49
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52
электроника 25