Этот парень опасен traducir turco
38 traducción paralela
- Этот парень опасен, его надо закрыть!
Adam tehlikeli, bir yere kapatmak lazım!
- Да, чувак? Этот парень опасен.
Morgan bu adam tehlikeli.
Я съёбываю отсюда, этот парень опасен.
Kaçtım ben! Korkulur o heriften! "
Этот парень опасен!
Bu herif tehlikeli.
Я думаю этот парень опасен.
- Kapatmalıyım. - Bekle, Shawn.
Этот парень опасен, и я не хочу, чтобы он был рядом с моей семьей или друзьями
O herif tehlikeli, ve ben onun ailem veya arkadaşlarımın etrafında dolaşmasını istemiyorum.
- Этот парень опасен.
- Bu çocuk başımızı ağrıtacak.
Этот парень опасен.
Bu adam tehlikeli biri.
Этот парень опасен.
- Bu adam tehlikeli.
Посмотри, этот парень опасен.
Bak, bu adam çok tehlikeli.
Нет, Елена, этот парень опасен!
Hayır Elena, bu herif tehlikeli.
Послушай, этот парень опасен.
Bak bu adam tehlikeli.
Но этот парень опасен, Аша.
Ama bu adam tehlikeli Asha.
Этот парень опасен.
Tehlikeli biri.
Этот парень опасен, и он манипулирует им.
- O adam tehlikeli ve onu kullanıyor.
Этот парень опасен.
- Bilmiyorsunuz. Bu adam tehlikeli.
Этот парень опасен.
- Bu adam çok tehlikeli.
- Этот парень опасен.
- Adam tehlikeli.
Я раньше прятал здесь людей, но этот парень слишком опасен.
Çok insan sakladım, ama o çok isteniyor.
Этот парень по-настоящему опасен.
Bu herif gerçekten azılı.
О, этот парень так опасен.
Bu adam çok tehlikeli.
Этот парень может быть опасен.
Bu herif tehlikeli olabilir.
Я не знаю насчет вас парни, но с меня достаточно. Этот парень опасен.
Sizi bilmem, ama benim canıma yetti.
Этот парень вооружен и опасен.
Bu adam çok tehlikeli ve silahlı.
этот парень... Он опасен!
Bay Joestar, bu herif üşütüğün teki!
Этот парень пытается скрыться, и он очень опасен.
Peşinde olduğumuz adam oldukça tehlikeli biri.
- Что происходит? - Этот новый парень опасен.
Her zaman çok hızlı mı sürersin?
Послушай, Кости этот парень действительно опасен, я не...
Bak, Bones. Bu adam gerçekten çok tehlikeli, bence...
Я должен положить этому конец. Оливер, этот парень... этот парень, он очень опасен.
Oliver, bu adam oldukça tehlikeli.
Я имею в виду, есть причина, по которой этот парень в бронзе, кто бы он ни был... он опасен!
O adamın bronzlaştırılmasının bir sebebi var kimse o çok tehlikeli.
Ты не понимаешь насколько опасен этот парень.
Bu adamın ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyorsun.
Послушай, этот парень опасен.
- Bak, bu adam tehlikeli.
Ты не понимаешь насколько опасен этот парень.
Bu adamın ne kadar tehlikeli olduğunu anlamıyorsun.
Если бы этот парень был настолько опасен, я бы о нем уже знал.
Eğer bu adam sizin iddia ettiğiniz tehdit olsaydı, radarımda olurdu.
Этот парень в такой ситуации, где он может быть очень опасен.
Bu adam tehlikeli olabilecek bir durumda.
Этот парень крайне опасен, позволь нам защитить тебя.
Adamın çok tehlikeli olduğu ortada. Seni korumamıza izin vermelisin.
Этот парень... он опасен.
Bu adam tehlikeli.
- Этот парень по-настоящему опасен.
- Adam çok tehlikeli.
этот парень 1540
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
опасен 60
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот парень псих 21
этот парень знает 36
этот парень говорит 17
этот парень хорош 24
этот парень что 22
опасен 60
этот ребенок 104
этот ребёнок 47
этот взгляд 56
этот день настал 29
этот фильм 64
этот мальчик 119
этот момент 43
этот мир 86
этот мой 38
этот разговор окончен 35
этот дом 213
этот день 42
этот город 116
этот фильм 64
этот мальчик 119
этот момент 43
этот мир 86
этот мой 38
этот разговор окончен 35
этот дом 213
этот день 42
этот город 116
этот чувак 65
этот путь 35
этот идиот 35
этот шум 59
этот перевод 195
этот мужчина 135
этот человек 924
этот голос 72
этот мужик 55
этот малыш 35
этот путь 35
этот идиот 35
этот шум 59
этот перевод 195
этот мужчина 135
этот человек 924
этот голос 72
этот мужик 55
этот малыш 35