Я зайду сзади traducir turco
22 traducción paralela
Я зайду сзади.
- Ben arkayı tutarım.
А я зайду сзади, и шугану его на тебя.
Ben arkasından dolaşıp onu sana doğru getireceğim.
Я зайду сзади осколков.
Kuyrukluyıldız parçalarının arkasına gideceğim.
Я зайду сзади! Убей его!
Ben arkadan dolaşıyorum!
Я зайду сзади.
Ben arkasından dolanacağım.
Ладно, я зайду сзади, посмотрю, может, смогу залезть в окно.
Pekâlâ. Ben arkaya dolanayım,.. ... cama tırmanabilir miyim bakayım.
Я зайду сзади.
Ben arkadan dolaşacağım.
- Ты иди прямо, я зайду сзади.
- Sen buradan git, ben önünü keserim.
Я зайду сзади.
- Ben arkadan dolaşırım.
Я зайду сзади, ты возьмешь на себя переднюю дверь.
- Ben arkaya gidiyorum, sen önü tut.
Хорошо, ты заходишь спереди, я зайду сзади.
Tamam, sen girişi tut, ben arkadan girerim.
Я зайду сзади.
Ben arkadan gidiyorum.
Я зайду сзади, изучу обстановку
Arka tarafa gidip bakacağım.
Я зайду сзади.
Arkasına dolandım.
- Я зайду сзади.
- Arkaya bir bakacağım. - Tamam.
Вы двое в переднюю дверь, я зайду сзади.
Siz ön tarafı alın, ben arkadan dolaşacağım.
Я зайду сзади.
Ben arkaya dolanıyorum.
Я сейчас зайду сзади и открою окно.
Arkaya dolanıp pencereyi açacağım.
Я зайду сзади.
Ben arkayı tutacağım!
Я зайду сзади.
- Ben arkayı alırım.
Я зайду сзади.
Hayır!
Вы двое держитесь сзади, разберитесь с охраной, я зайду и заберу Датч.
İkiniz geride kalıp korumaları halledin ben de kapıdan girip Dutch'ı alayım.
я зайду позже 89
я зайду 94
я зайду завтра 20
я зайду попозже 52
сзади 721
сзади тебя 18
я займусь этим 638
я займусь 239
я займусь ей 25
я займусь ими 21
я зайду 94
я зайду завтра 20
я зайду попозже 52
сзади 721
сзади тебя 18
я займусь этим 638
я займусь 239
я займусь ей 25
я займусь ими 21