Ёто он traducir turco
103 traducción paralela
Ёто он!
Bu o!
ћоего прадедушку звали " иль € м. Ёто он. расивый мужчина.
Büyük büyük dedemin adı William'mış. Bu o. Yakışıklı adammış.
Ёто он, вон там.
İzin verirseniz anlatacağım.
Ёто он?
Bu O, mu?
"наешь, € думал, что они завоп € т : " Ёто он! " и брос € тс € его обнимать.
Bence hepsi, "Bu, O!" deyip, boynuna sarılacaklar sandım.
- Ёто он?
- Bu, o mu?
- Ёто он. ѕривет, Ѕабу!
- Evet. Babu!
Ёто он вам сказал?
Sana böyle mi dedi?
Ёто он так сказал?
Öyle mi söyledi?
Ёто он сдел € л, € зн € ю!
O yaptı. Ben biliyorum.. ı Vurun onu.
Ёто он.
Geldi.
Ёто он вас "сделал".
Adam sizi yaptı.
Ёто он,'орд. "от" парень с кораблем ".
Bu o, Ford. Uzay-gemimi - görmek-ister-misin adam.
Ёто он, кто формирует мой ум...
Ki o, zihnimde şekillenmiş...
Какой же ето помкомвзвода, когда он сапог найти не может.
Çizmelerini bile bulamıyorsa ne biçim komutanlık yapacak?
Ёто не он.
O erkek değil.
Ёто не он, а она.
Erkek değil.
Ќемного погод €, повествование становитс € менее пафосным и переходит к вещам, которые действительно стоит знать, например, то, что в насто € щее врем € неописуемо прекрасна € планета Ѕевзеламин чрезвычайно обеспокоена кумул € тивной эрозией, вызванной ежегодным наплывом 10 миллиардов туристов. Ёто привело к тому, что разница между тем, сколько турист съедает на этой планете и сколько выводит его организм, удал € етс € из его организма хирургическим путем, когда он покидает планету.
Ve sonra... üslup oturur, ve size bilmeniz gereken şeyleri anlatmaya başlar, mesela Bethselamin isimli güzel gezegenin sakinleri, yılda gelen on milyar turistin yaratacağı toplam erozyondan o kadar endişelidirler ki gezegen üzerindeyken, yediğiniz ve çıkardığınız arasındaki net fark,
Ёто число, к удивлению, € вл € лось также номером телефона одной квартирки в јйлингтоне, где јртур однажды побывал на при € тнейшей вечеринке, где он ел при € тнейшую еду, пил при € тнейшие напитки со своими при € тнейшими друзь € ми и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщатьс €.
Bu inanılmaz bir şekilde, Arthur'un Islington'da, güzel yemekler yediği, güzel içkiler içtiği, iyi arkadaşlar edindiği, ve beraber çıkmayı başaramadığı güzel bir kızla tanıştığı bir partinin ev sahibinin telefon numarasıdır,
Ёто он.
Bu o.
Ёто перва €, но он и не притронулс €.
O daha ilk ve henüz dokunmadı.
Ёто первое, что он сделал за весь день!
Hayatında ilk defa, öğle vakti bu kadar terliyor.
Ёто библейское им €, не так ли? ј он теб € как называет?
Ona her zaman söylüyorum prezervatif kullan diye.
Ёто хорошо, через час он будет здесь чтобы познакомитьс € с тобой.
Güzel, çünkü sizinle tanışmak için bir saat sonra burada olacak.
- Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь.
Babam da ne iş yaptığımı ilk öğrendiğinde öyle demişti.
Ёто была верси € є63. ѕо версии є64 он оставил сумочку себе, чтобы оплатить свои 100-долларовые туфли.
Bir de kaybettiği 100 dolarlık ayakkabısının parasını ödemek içinmiş.
Ёто твой отец. ѕоговори с ним, или он будет трезвонить всю ночь.
Baban. Onunla konuşmazsan, bütün gece arar.
Ёто и правда он.
Bu, o.
Ёто из-за мен € он умер, потому что € тогда была нездорова.
Hayır, kendimi suçluyorum, çünkü ben yeteri kadar sağlıklı değildim.
Ёто мой сын, как он?
- Bu benim oğlum.
Ёто дешево. " он говорит по-италь € нски.
- Ucuz ayrıca. İtalyanca konuşuyor.
Ёто был он... — волочь Ёрик... ≈ е бывший возлюбленный... ќн шел за руку с той, к которой ушел от ћиранды.
Oradaydı. Aptal Eric. İlk ve tek aşkı.
- Ёто как раз то, что он сказал.
O da aynen bunları söylemişti.
Ёто случилось поздно одним туманным вечерoм... и рюк в очередной раз был уверен... что он нашел укрытие ѕитера.
- Gerekli Eşyalar... Kanca, Peter'in gizli yerini bulduğundan emindi.
Ёто он сдел € л, € зн € ю!
Biliyorum. Vurun onu.
Ёто номер джипа, на котором он ездит.
Sürdüğü kamyonetin plakası.
Ёто деловой район.
Orası şehir merkezi.
Ёто не он, Ћайла.
O değil, Lila.
Ёто нечестно, потому что он пронзил мен € взгл € дом ".
Bu adil değil, bakışlarıyla deldi beni. "
Ёто быстро привело его к другим открыти € м и он был убежден в том, что взломал код атома, что поиск ответа скрыт в математике.
Bu, onu yeni keşifler yapmaya yönlendirdi, bir şekilde içinde bulduğu matematikle atomdaki bir şifreyi kırdığına inanmıştı.
Ётой ночью он забралс € на вершину скалы и сидел, там ожида € рассвета.
O gece bir kayanın tepesine tırmanıp şafağa kadar orada oturdu.
Ёто не только потому, что он крошечный и трудноуловимый.
Sadece çok küçük, aldatıcı ve zor olmasından değildi.
Ёто потому, что он изначально непознаваем.
Çünkü tabiatı gereği bilinemezdi.
Ёто сочетание идеально возможно при наличии сильного духа, если ты крепок. ¬ смысле, если человек готов сражатьс € до самого горького конца, и если он настолько же циничен, как ороль — иама.
Böyle bir kombinasyon, eğer ruhunuz kuvvetli ise olasıdır, dayanıklı iseniz. Yani, sonuna kadar mücadele etmeli ve Siyam Kralı kadar kuşkucu olmalısınız.
Ёто несомненно был он.
O olmalıydı.
Ето не он.
Bu o değil.
Ёто часть оборудовани €, которые он использовал в конце 1930-х годов.
Bunlar 1930'un sonlarında kullandığı aletlerin bir kısmı.
ќткуда вз € лс € барий? Ёто была загадка, и он просто не смог объ € снить это.
Bu bir bilmeceydi ve hemen çözemedi.
Ёто 100-дюймовый телескоп на горе " илсон в обсерватории за пределами Ћос-јнджелеса. огда он был впервые построен в 1917 году, он был без сомнени €, крупнейшим телескопом в мире.
Los Angeles'ın dışındaki Mount Wilson Rasathanesi'ndeki 100 inçlik teleskop, 1917'de yapıldığında şüphesiz dünyadaki en büyük teleskoptu.
Ёто немного похоже на гигантский слуховой аппарат, но он может чрезвычайно точно определить очень слабые сигналы.
Dev bir işitme cihazına benzer, çok zayıf sinyallerin yerlerini tam olarak belirleyebilirdi.
Ёто принес с собой человек вернувшийс € из Ќеведомых " он.
Bir adam onu Bilinmeyen Bölgeler'den getirdi.
она называется 290
он не мертв 58
он не мёртв 38
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
она придет 125
она придёт 60
она врет 138
она врёт 88
они все 216
он не мертв 58
он не мёртв 38
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
она придет 125
она придёт 60
она врет 138
она врёт 88
они все 216
она не придет 104
она не придёт 55
они всё 33
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она поймет 143
она поймёт 73
она не вернется 103
она не вернётся 36
они все еще там 40
она не придёт 55
они всё 33
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она поймет 143
она поймёт 73
она не вернется 103
она не вернётся 36
они все еще там 40