Amerika traducir inglés
27,532 traducción paralela
Bazı insanlar oraya Amerika Cenneti diyor.
Some people do call America Heaven.
Anlaşılan Amerika Başkanı'nın yeniden seçilmesi için çok önemliyim.
_ _
Latin Amerika ile ilişkilerde ve terörizme karşı mücadelede uzman, eski donanma Arthur Crosby. AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ BÜYÜKELÇİLİĞİ
Badass former Navy man, Arthur Crosby... who specialized in Latin American affairs and counterterrorism.
Başsavcının başkan tarafından atandığı Amerika'nın aksine Kolombiya'da başsavcı, yüce divan tarafından atanıyordu. Başkan istese de, istemese de.
Unlike the US, where the attorney general is appointed by the president, in Colombia, the Supreme Court chooses the attorney general, whether the president likes it or not.
Ama mesele kokaini Amerika'ya sokmakta değildi.
But getting cocaine into the States wasn't really the problem.
Tabii bir kısmı Amerika'da kalabiliyordu.
Sure, some of it could stay in the States.
Düşündüğümden daha çok Amerika şehirlerine benziyor.
It's a lot more like an American city than I thought.
Amerika'ya gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?
Do you remember when we went to the United States?
Bizi derhal Amerika'ya sokarsanız daha iyi olur.
It would be better if you get us to the United States at once.
Amerika'da yeni bir hayata başlamak istiyorum.
I want to start a new life, in the United States of America.
Amerika'da yeni bir hayata başlamak istiyormuş.
He says he wants a new life in the US of A.
Bize hemen önemli bir bilgi vermezsen sana bir Amerika bileti alırız. Suçlu iadesi için.
If you don't give us something fast, of substance, we'll buy you that ticket to the United States... but extradited.
Bu Amerikan dış politikasının temel taşlarından biridir. Bunu Latin Amerika, Şili, Guatemala ve Panama'daki yıllarımızda deneye yanıla öğrendik.
This is one of the cornerstones of American foreign policy, and one we learned through years of trial and error in Latin America,
Yani hepimiz Amerika'ya gitmek istiyoruz öyle mi?
That everyone wants to go to the United States?
1992 yılında Kolombiya'dan Amerika'ya ne kadar kokain girdiğini biliyor musunuz?
In 1992, do you know how much cocaine we estimated came into the US from Colombia?
Güney Amerika'dan geliyor.
It comes from South America.
Sanki bizler Amerika yerlileriyiz, onlar da beyaz yerleşimciler. Gelmeleri bitmek bilmiyor ve tüm kaynaklarımızı alıyorlar. Bize kalanlar ise hastalık ve ölüm.
It's like we're the Indians, and they're the white settlers, and they keep coming and they take all our resources, and all we're left with is diseased blankets.
Geçmiş günlerde Amerika'nın yarısı kıçıma gülüyordu.
Within days half of America was cranking to my bottom.
İstatistiksel olarak görücü usulü evlenenler, Amerika'dan aşina olduğumuz özgür evlenenlere göre daha mutlularmış.
Statistically, they are more happy couples in arranged marriages than the free choice marriages we're more familiar with here in the United States.
Amerika'da Boston ve Los Angeles seçildi ama burada yaşayanlar durumdan pek memnun değiller gibi.
Now, in the United States, Boston and Los Angeles have been chosen, but residents there are clearly not very happy, as evident by many protests.
Amerika Hükümeti'nde üst seviye bir yetkilisiniz.
You're a high-ranking U.S. government official.
Amerika'nın gündemi bizden oluşsun istemeyiz.
It cannot appear as though we are pushing the U.S. agenda.
İspanyol Gribi'nin kötü bir türünü taşıyor... ve bu hastalık geçen sefer sadece Amerika'da 700bin... kişinin ölümüne neden oldu... bu yüzden neden gerildiğimizi anlayabilirsiniz.
He has a bad case of Spanish Flu, which last time killed, what, almost 700,000 people in the US alone, so, you can see why we're nervous.
Bence Flynn Amerika'yı daha doğmadan öldürmeye çalışıyor.
I think Flynn is trying to kill America in the crib.
- Amerika'dan tanıdığım genç bir arkadaş.
A younger friend I know from America.
Sizi özgür dünyanın lideri ile tanıştırmak istiyorum. Amerika Birleşik Devletleri başkanı William Jefferson Clinton!
To introduce to you, the leader of the free world, the President of the United States of America,
Amerika'yı güvende tutmak için ne yaptı?
What did he have to do to keep America safe?
Jüri ve Amerika'nın neredeyse yarısı seni beraat ettirerek kızın Flora'ya yalancı demiş oluyor.
And by acquitting you, the jury, and basically half of America, are calling Flora- - your daughter- - a liar.
Roanoke evini inceliyoruz. Amerika'daki en ölümcül paranormal olayların rahatsız edici mekanını.
We investigate the Roanoke house, the disturbing location of the deadliest paranormal phenomenon in America.
22 Mayıs'ta amerika ordusu güya "eğitim" diye kod adı "Jade Helm" ile, tüm hükümettekileri yeraltındaki sığınıklara götürecek buna tatbikat diyecek.
On May 22, the U.S. military is conducting a massive so-called "training exercise," code name "Jade Helm," that involves ferrying all the government elite into deep, underground bunkers as "a drill."
1 milyar değerinde. Sahibi Amaresh Amerika'da yaşıyor. Başka bir Amaresh yaratıp ondan randevu almasını istedim...
Its worth 100 cmres, its owner amaresh lives in America lcreated another armresh and asked him to contact M
1 milyar. Sonra Amerika'ya uçuyoruz.
It's 100 cmres then we flying to america
Ertesi yıl Amerika'nın En İyi Şefi ödülünü kazandı.
The next year he won Best Chef : United States.
Radikalliğin için Amerika'yı suçluyor musun?
Do you blame America for your radicalism?
Bunun için Amerika'yı suçluyor musunuz?
Don't you blame America for this?
Ama buradaki esas suçlu Amerika değil mi çünkü hava aracı fikri de bizim
But isn't America the real culprit here, because we... created the... idea... of the drone?
Amerika'dan neden nefret ediyorsunuz?
Why do you hate... America?
Amerika'dan bu yüzden nefret etmiyor musun?
Isn't that why you hate America?
Ertesi yıl ise, iki Michelin yıldızı aldı... ve bu da onu Amerika'da bu onura sahip ilk kadın şef yaptı.
And the next year, she was bumped up to two Michelin stars, and that made her the first female chef in America to earn that honor.
Amerika yerlilerin bir ruhun bu dünyadan göçüşü için düzenledikleri tören.
- A Native American memorial celebrating a soul's departure from the physical plane.
Amerika'ya gelirim ve... büyük bir macera olur diye düşünmüştüm ama.... onun yerine New Jersey.
I thought I'd come to America and have a grand adventure, and instead it's... Instead, it's New Jersey.
Amerika'da olmak çok heyecan verici.
It's very exciting to be in America.
Burası Amerika'nın en kötü şöhretli ve zorlu 4x4 rotasıdır.
This is the most infamous and challenging 4x4 route in America.
Amerika.
Am - erica.
Google müdürlerine resimlerimizi sunmadan önce Amerika'nın en zorlu off road rotasını bitirmek için sadece 1,5 günümüz var.
We only have a day and a half to finish America's toughest off-road route before we present our images at Google headquarters.
Google Cadde Görüşü için Amerika'nın en zorlu orff road patikasını foto haritalıyoruz.
- We're photomapping America's roughest off-road trail for Google Street View.
Benim Amerika'mda bu yok.
Not in my America.
- "Burası Amerika değil" derdim.
- "It's not America," I'd say.
Amerika'nın kendi kendinden kurtarılması gerek.
America needs to be saved from itself.
Obua, senin yerine enstrümanını çalmak istiyor. Bayan Amerika'ya, Bayan Mickey Mouse'a söyle bu parçayı çalmayı çok iyi biliyorum.
Miss America, Miss Mickey Mouse...
AMERİKA'NIN EN İYİ 50 RESTORANI Dünyanın en önemli yemek eleştirmeni beni aradı ve...
The most important food critic in the world called me and said,