Anlayabiliyor musun traducir inglés
532 traducción paralela
Ne dediğimi anlayabiliyor musun?
Can you understand me?
İhanetlerinin seviyesini anlayabiliyor musun?
Do you understand what that level of treachery shows?
- Bunu anlayabiliyor musun?
- Can you understand that?
Bunu anlayabiliyor musun?
- Can you understand that?
- Saatin kaç olduğunu anlayabiliyor musun?
- Is it easy to read the time?
Anlayabiliyor musun?
You can?
Bir daha asla silemeyeceğim bir sözün Michel'in ölümüne sebep olmasının... bana ne büyük bir acı verdiğini anlayabiliyor musun?
Do you realize how atrocious it is that a word, one that can't be erased... resulted in Michel's death?
Bir çocuğun hayatının kurtulmasının bir avuç paraya... bağlı olmasının ne demek olduğunu anlayabiliyor musun?
How can a child's life be bound... to the amount of money needed to buy the medicine?
Başarmaya çalıştığın şeyin ne kadar önemli olduğunu anlayabiliyor musun?
You don't know how important it is, what you've tried to do.
Beni anlayabiliyor musun Inger?
Can you understand me, Inger?
Sen beni anlayabiliyor musun?
Can you understand me?
Anlayabiliyor musun?
Can you?
Bunu anlayabiliyor musun?
Can you understand this?
Yüzlerinden anlayabiliyor musun?
Can you tell from their faces?
Bunu anlayabiliyor musun?
Do you understand that?
Sözlerimin hepsini anlayabiliyor musun?
Can you understand all my words?
Anlayabiliyor musun?
Can you tell?
Bunu anlayabiliyor musun?
Can you understand that?
Bunu anlayabiliyor musun?
I wonder if you realize that.
Anlayabiliyor musun?
You know what I mean?
En azından ne yaptığını anlayabiliyor musun?
Do you understand at least what you do?
Beni anlayabiliyor musun?
Can you understand me?
Anlayabiliyor musun?
Do you understand me?
Bunu anlayabiliyor musun,... eğer zeki biriysen, burada çok şey başarabilirsin.
D'you have any idea what can be accomplished here if you're a man of intelligence.
Anlayabiliyor musun?
Can you understand that?
- Bunun ne demek olduğunu anlayabiliyor musun?
- Know what that means?
Ne olduğunu anlayabiliyor musun?
Can you understand what happened?
Ne söylemeye çalıştığımı anlayabiliyor musun?
Do you understand what I'm trying to say?
Bunu anlayabiliyor musun?
can you understand it?
Anlayabiliyor musun?
Do you get it?
Anlayabiliyor musun?
Understand? - Perfectly, sir.
Artık hayatta bir amacım kalmadı. Bunu anlayabiliyor musun?
I've got nothing going for me anymore.
Sana ne söylediğimi anlayabiliyor musun?
Can't you see what I'm tapping to you?
Nasıl bir duygu anlayabiliyor musun?
You know what this feels like?
Anlayabiliyor musun?
Can you comprehend that?
Benimki gibi bir yük altında bir insanın nasıl yaşayabileceğini anlayabiliyor musun?
Can you conceive how anybody can live with so much hate... as has been my burden?
Anlayabiliyor musun... Eugen ve şu canavar?
Can you understand it... eugen and that monster?
Seni gerçekten sevdiğimi anlayabiliyor musun?
Do you understand that I really love you?
Ne dediğimi anlayabiliyor musun?
See what I mean?
Albay, benim ne yaptığımı tam olarak anlayabiliyor musun acaba?
Colonel, do you fully understand what it is that I have done?
Bunu anlayabiliyor musun anne?
Can you understand that, Ma?
Bunu anlayabiliyor musun bilmiyorum.
I don't know if you can understand that.
Gerçekten bunu anlayabiliyor musun?
You really understand that?
Öyleyse beni anlayabiliyor musun?
So you can speak.
Bunu anlayabiliyor musun Ed?
Can you figure this one out, Ed?
Nedir anlayabiliyor musun?
Does any of this mean anything to you?
#.. inanılmaz şeyler Beni anlayabiliyor musun?
Amazing things Can you understand me?
Beni anlayabiliyor musun?
You get my drift?
Bunun ne demek olduğunu anlayabiliyor musun?
Do you realize what that means?
Bakalım bunu anlayabiliyor musun.
You're real bright.
Ne söylemeye çalıştığımı anlayabiliyor musun?
Chimene... do you understand what I'm trying to say?