Aptalca davranıyorsun traducir inglés
89 traducción paralela
Aptalca davranıyorsun Beatrice!
You're being ridiculous, Beatrice!
Aptalca davranıyorsun.
You driveling fool.
Kızgınlığınla beni tehdit ederek burada bana patlıyorsun, yalnızca aptalca davranıyorsun.
So you see, when you burst in here as late as this and threaten me with your anger, you're only acting foolishly.
Harry, bazen aptalca davranıyorsun.
Harry, sometimes you act stupid.
İğrenç ve aptalca davranıyorsun!
- You know I... Stupid and horrid.
lütfen, Nanny, Aptalca davranıyorsun.
Please, Nanny, you're behaving like an idiot.
- Aptalca davranıyorsun.
- You're acting like a little fool.
Beni sevdiğini söylüyorsun, sonra da aptalca davranıyorsun.
You say you love me and act? As a fool.
- Martha, aptalca davranıyorsun!
- Martha, you're being silly!
Aptalca davranıyorsun.
You're being a damned fool.
Neden bu kadar aptalca davranıyorsun?
Why are you being so foolish?
Çok aptalca davranıyorsun.
You're being very silly.
Tom, aptalca davranıyorsun, öyle değil mi?
Well, Tom, you're being a bit stupid, aren't you?
Niebo, aptalca davranıyorsun.
Niebo, you're acting foolish.
Çok aptalca davranıyorsun Viktor.
You're being very foolish, Viktor.
Yapma şunu, aptalca davranıyorsun.
Don't do that, you're acting foolish.
Aptalca davranıyorsun ve bunu biliyorsun.
You're being stupid and you know it
Nedeni Olga'ysa, her zamankinden daha aptalca davranıyorsun.
If it's because of olga... you'd make a bigger fool out of yourself than usual.
Böyle bir kaç gösteri için çok aptalca davranıyorsun, ne olmuş yani?
So you acted nutty for a few shows, so what?
Aptalca davranıyorsun!
You're acting stupid, man!
- Aptalca davranıyorsun.
- You are being a fool.
İşte şimdi aptalca davranıyorsun.
Now you're just being silly.
Aptalca davranıyorsun.
YOU'RE BEING SILLY.
Aptalca davranıyorsun, dostum.
You're acting stupid, man.
Hayır ama bazen aptalca davranıyorsun.
No, you just act that way sometimes.
Aptalca davranıyorsun.
You're being very silly.
- Ne yapıyorsun? Aptalca davranıyorsun! - Aptalca davranmıyorum!
I am not acting like an idiot!
Aptalca davranıyorsun, Lola. Saçma sapan konuşuyorsun. Benden özür dilemelisin, Lola.
You're being silly, Lola, you're talking nonsense!
Akıllı kızsın ama aptalca davranıyorsun.
You're a smart girl. You're actin'very stupid.
O kadar aptalca davranıyorsun ki Hayatını değiştirecek, seçkin, onurlu, asilce ve muhtemelen... bir daha alamayacağın bir teklifi reddediyorsun.
You are in a wild fit of folly, throwing away an opportunity to be settled in life, eligibly, honourably, nobly settled, as will probably never occur again.
Aptalca davranıyorsun. Bırak artık bu oyunu.
What's the fun part in this whole thing?
- Gwyn aptalca davranıyorsun.
Gwyn, this is stupid!
Aptalca davranıyorsun, KjeII Bjarne.
You are acting foolishly, Kjell Bjarne.
Neden aptalca davranıyorsun?
Why are you being so ignorant?
- İşte şimdi aptalca davranıyorsun.
- Now you're being silly.
Niye bu kadar aptalca davranıyorsun?
Why you acting so stupid?
- Aptalca davranıyorsun.
- You're being silly.
Aptalca davranıyorsun.
Yes, she is here. - No.
Aptalca davranıyorsun.
You're being silly about this.
- Aptalca davranıyorsun.
- You're being stupid.
Aptalca davranıyorsun dostum. Özrümü kabul edeceksin ve hepsi bu tamam mı?
Either accept my apology or not, tha s it, all right?
Aptalca davranıyorsun.
Now you're just being silly.
Neden aptalca davranıyorsun?
No, are you just crazy? !
Aptalca davranıyorsun.
Okay, you're being a dork.
Zeki bir kız için, çok aptalca davranıyorsun.
For a smart girl, you're good at stupid.
Sadece aptalca ve sahiplenici davranıyorsun, her zamanki gibi!
Oh, you're just being stupid and possessive, as usual!
Aptalca davranıyorsun Rahibe Martha.
You're being foolish, Sister Martha.
- Aptalca davranıyorsun! - Salak! Çatlak!
- You're actin'like an idiot!
Bence gerçekten aptalca davranıyorsun.
I think you're being really stupid.
Charlie, aptalca davranıyorsun.
Charlie, now you're being foolish.
Aptalca davranıyorsun.
You're being an idiot.
aptal 1495
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal kız 56
aptal köpek 23
aptallar 307
aptalsın 52
aptalca 170
aptal olma 508
aptalım 22
aptallık 35
aptal herif 152
aptal kız 56
aptal köpek 23