Artık gidelim traducir inglés
1,323 traducción paralela
Bırak artık gidelim dostum.
We got to go. Snap out of it, man!
Artık gidelim mi?
Can we just go?
Tamam bu kadar yeter, haydi artık gidelim.
Okay, come on. Let's go.
Sau, artık gidelim.
Sau, let's go.
Artık gidelim mi?
Well, should we get going?
- Artık gidelim Jerk.
- Let go, jerk.
Artık gidelim mi?
Can we leave now? Torkild!
Ayıcık, artık gidelim mi?
- Schmoopsie-pooh. - Googly bear. - Want to get going?
- Tanrı aşkına parayı ver de gidelim artık.
Fuck's sake. Pay her the money and let's go.
Hadi, Izzy, gidelim artık.
There you are. Come on, Izzy, let's go.
Hadi gidelim artık.
Away. Be gone.
Haydi yap artık ahbap. Bitir işini de gidelim.
Out with the bastard so we can get it over with.
Ama eğer bana teşekkür etmek istiyorsanız artık burda beklemeyiniz gidelim
Bu if you wan o hank me. Ie's no delay.
Mordechai! Haydi gidelim artık!
Mordechai, it's time to leave!
Hadi Lola, gidelim artık! Ben hiç bir yere gitmiyorum.
Come on Lola, let's get outta here!
- Gidelim mi artık?
- So should we go?
- Biz gidelim artık.
- We're going to go.
Gidelim artık.
Let us withdraw.
Artık eve gidelim.
Let's go home.
Ama artık partiye gidelim, tamam mı?
But let's just go to the party, OK?
Gidelim, artık!
Let's go!
Gidelim artık, durmayalım ve gün ağardığında buluşalım.
Trip away, make no stay meet me all by break of day.
Gidelim artık.
Now, let's get out of here.
Gidelim mi artık?
Shall We go in?
Gidelim artık, Stuart!
Pack up the pineapple, Stuaft!
Hadi, "Puk" u bulun da buradan gidelim artık.
Find Puk, and let's get out of here.
- Artık gidelim mi?
- Shouldn't we leave?
Artık eve gidelim, Cynthia.
Let's go home now, Cynthia.
Pekala, gidelim artık.
All right, let's get going.
Bak ne diyeceğim, gidelim artık.
You know what? Let's just blow.
Bu geceyi burada bitirip artık sürpriz olmayan partiye gidelim mi?
- Well, what do you say we end this evening on a high note and get off to that not-so surprise party.
Hadi artık burdan gidelim.
Let's get the hell out of here.
Eve gidelim artık!
Let's just go home!
- Tamam, gidelim artık.
- Good, let's go. - No way.
Ayrıca artık şu kahrolası kızın kanamasını bir tıpa takıp durdurun da gidelim.
So why don't you butch up, stuff a cork in this fucking kid, and let's go.
- Gidelim artık.
I swear! - Let's go now.
Artık gidelim.
Let us go down.
Haydi gidelim artık.
Are you out of your mind?
- Verin de biz gidelim artık.
- Give them to me so we can go.
- Sergio... haydi gidelim artık evlat!
- Sergio... ket's go, boy!
Tamam, gidelim bırak peşimi artık!
Okay. Let's go Don't follow me!
- Sizin eve gidelim - Ev yok artık.
The night is late.
Hadi gidelim artık.
Come on, y'all. Let's get out of here.
Gidelim artık.
Maybe we should go.
Ne dersin artık buradan gidelim mi?
What do you say we get out of here?
Forum'u görmeye gidelim mi artık?
So should we go see the Forum now?
- Kalk, gidelim artık filme.
- So we should go catch our movie.
Artık yemeğe gidelim.
Now we can go eat.
Hadi gidelim artık.
Let's just go.
Artık bitti. Hadi gidelim.
I'm so glad I'm done with this.
- Hadi gidelim. Gel artık!
So long, sucker!
artık gidelim mi 17
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim buradan 590
gidelim kızlar 16
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim o halde 18
gidelim hadi 154
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim buradan 590
gidelim kızlar 16
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim o halde 18
gidelim hadi 154
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
artık 611
artık yeter 112
artık değil 377
artık biliyorum 66
artık bitti 204
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
artık 611
artık yeter 112
artık değil 377
artık biliyorum 66
artık bitti 204
artık bilmiyorum 31
artık istemiyorum 47
artık yok 173
artık özgürsün 32
artık dayanamıyorum 176
artık çok geç 412
artık var 39
artık her şey bitti 29
artık senin 35
artık gidebiliriz 26
artık istemiyorum 47
artık yok 173
artık özgürsün 32
artık dayanamıyorum 176
artık çok geç 412
artık var 39
artık her şey bitti 29
artık senin 35
artık gidebiliriz 26