Bacağın nasıl traducir inglés
296 traducción paralela
Bacağın nasıl?
How's the leg?
Bacağın nasıl?
How's your leg?
- Bacağın nasıl?
- How's your leg?
- Bacağın nasıl?
- How's the leg?
Bacağın nasıl tatlım?
How does your leg feel, honey?
Bacağın nasıl oldu bakalım?
How's the leg feeling now?
- Bacağın nasıl Cole?
- How's your leg, Cole?
- Bacağın nasıl oldu?
How's your bad leg?
Bacağın nasıl?
How is it?
- bacağın nasıl?
How's your leg?
- Ben, bacağın nasıl?
- Ben, how's your leg?
Bai Zhangxing, bacağın nasıl?
Bai Zhangxing, how's the leg?
- Bacağın nasıl?
- How's the leg today?
- Bacağın nasıl?
- How's the leg? - It's okay.
Oyun bacağın nasıl evlat?
How's the game leg, kid?
Eh, bacağın nasıl?
Well, how's your leg?
Bacağın nasıl, Ed?
How's the leg, Ed?
Bacağın nasıl, evlat.
How's the leg, son?
Bacağın nasıl oldu?
How is that leg going?
- Bacağın nasıl?
- How is your leg?
Bacağın nasıl, Donahue, hani Vietnam'da kaybettiğin?
How's the leg, Donahue? The one you lost in Vietnam?
Bacağın nasıl?
- How's the leg?
Bacağın nasıl?
Ow! - How's your leg?
Bacağın nasıl oldu?
And your leg?
- Bacağın nasıl uyuşur?
- How did your foot fall asleep?
- Bacağın nasıl baba?
How's the leg?
Söyle bana... bacağın nasıl?
Tell me... how is your leg?
Bacağın nasıl?
Hey, how's your leg?
Bacağın nasıl?
How is your leg?
- Anne, bacağın nasıl?
Hey, Mom! How's the leg? .
- Bacağın nasıl?
– How's that leg?
Bacağın nasıl? Birkaç gün daha nanobot alırsam yeni gibi olacaktır.
Give the nanobots a few more days and I'll be as good as new.
Tanrım, bacağın nasıl?
Oh, my God, how's your leg?
Bacağın nasıl dostum?
How's your leg feeling, buddy?
Şey, ayağın nasıl ağrıyabilir ki, bacağın kesil...
Well, how can your foot hurt when your leg's been- -
Bacağınız nasıl oldu?
How's your leg?
Bacağının durumu nasıl...
With your leg the way it is...
- Bacağınız nasıl?
- How is your leg?
Bacağın bugün nasıl?
How is your leg today?
Bacağınız nasıl?
How's the leg? Good morning, Dr Haydock.
Bacağını deşen kurtçukla ilgili hikayeyi duydum, Parashurama'yı uyandırmamak adına o acıya nasıl dayanabildin? ...
I heard the story of the worm that pierced your thigh, how you resisted the pain so as not to wake Parashurama who was sleeping...
Bana yiyecek, içecek ve bacağımı bağlamam için eski bir mendil verirsen sana nasıl yelken açacağını ve adaya döneceğini gösteririm.
You give me food and drink... an old handkerchief to tie my leg up with... and I'll tell you how to get some sail on her... and lay a course back to the island.
Bacağını nasıl incittin?
How did you hurt the hamstring?
Bacağınız nasıl, Bay Swift?
And how is your leg now Mr Swift?
Peki kocan burada benimle oturuyor olmandan dolayı kendisini nasıl hisseder? Hem de ayağını bacağımdan yukarıya kaydırıp cebimdeki bozuklukları sayarken?
So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?
Bir bacağın diğerinden kısayken hırsızın peşinden nasıl koşacaksın?
How you gonna run after a thief, with one leg shorter than the other?
Bacağınız nasıl? Daha iyi.
- How's you leg?
Hiçbir zaman kızgın bir ağdayı bacağına yapıştırabilen hassas bölgelerine döküp tüyleri kökünden sökebilen bir kadın nasıl olur da
I know I will never be able to understand how a woman can take boiling hot wax pour it on her upper thigh and rip the hair out by the root
Bacağın, şimdi nasıl?
How does your leg feel now?
Moudan'ın nasıl giyindiğini bacağındaki Yapıştır-çıkart çiçek dövmelerini tırnaklarını nasıl maviye boyamaktan hoşlandığını.
How Moudan like to wear press-on tattoos of flowers on her leg... how she liked to paint her fingernails blue.
Bayan Dichiaria, bacağınızdaki yaranın nasıl olduğunu hatırlıyor musunuz?
Ms. Dichiaria, do you recall how you received this trauma on your shins?
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701