English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bağla onu

Bağla onu traducir inglés

362 traducción paralela
Kent, bağla onu!
Kent, tie him up!
Bağla onu.
Tie him up.
Bağla onu.
Tie her up.
Benim için bağla onu lütfen.
Please tie this on for me
Bağla onu.
Put him in fetters!
- "Güzel, bağla onu."
- "Well, tie him up."
Bağla onu, evlât.
Tie him off, boy.
Çabuk bağla onu!
You bloody well put him on the line!
Bağla onu.
Just tie her up.
Bağla onu.
Tie him off.
Bağla onu.
Tie her up!
- Evet, bağla onu.
- Yeah, hook it.
Al şu kemeri, bağla onu oraya!
Here is the belt! Tie that one there!
Bağla onu.
Tie him.
Onu yatağa bağla ve pencereden dışarıya at!
Tie on the bed, throw the rope out the window.
Yani : Onu yatağa bağla ve pencereden dışarıya at!
Tie on the bed, throw the rope out the window.
Onu duyamayacağımız bir yere bağla.
Tie him somewhere where we can't hear him.
Geyiği ormana götür, onu bağla ve vur.
Take the yearling out in the woods and tie him and shoot him.
Onu bağla ve yarış sekreteriyle konuş.
Park him and go over to see the racing secretary.
Onu bağla.
Put him on.
Onu bağla.
Tie him up.
Bağla bana onu.
Get him on the phone.
Onu sırtına bağla.
This is a blessed day!
İIk olarak, onu bağla ve bize biraz yemek ayarla, sonra ben... emin değilim.
First, tie him up and then fix us some food, then I... I ain't sure.
Onu bulamıyorsan şerif Talbot'u bağla.
If you can't get him, give me Sheriff Talbot.
Onu bağla, olur mu?
Tie her up, will you?
Onu bağla ve atına bindir.
You tie him up and put him on his horse.
- Dışarı bağırma ve onu bağla!
- Don't cry out or you'll join him!
Adams, onu direğe bağla!
Adams, tie him to the post!
Onu sadece bağla.
Just tie him up.
Onu bağla.
Tie her up.
İçeri dön ve onu bağla, ve onu buraya getir.
You go back in and tie him up, and bring him out here to me.
Sana bağla dediğim zaman onu incitmekten korkma.
Next time I tell you to tie him up, don't worry about hurting'him.
Onu sıkıca bağla.
Tie that tightly.
Müşteriyi berber kayışıyla bağla, düğmeye bas, onu kaldır, çevir saçlarının aşağıya salınmasını sağla ve kırp, kırp, kırp.
Strap the customer in, push a button, raise him up, flip him over let his hair hang down and snip, snip, snip.
Gel, onu atımın kuyruğuna bağla.
Come, tie his body to my horse's tail.
Onu da ileriye bağla.
Tie it off. All right.
Onu bileğine bağla.
Strap it on your wrist.
Onu sıkıca bağla.
Tie him down securely.
Onu hoparlöre bağla.
Put it on the box.
Onu bağla ve yıka. Sonra da -
Have her bound and washed.
2 ya da 3 saate uyanabilir, ozaman onu sıkıca bağla ve galaxy devriyesine teslim et.
In 2 or 3 hours he may wake up, so lock him up tight and give him to the galaxy patrol.
Onu bağla ve onu bu gece emniyete al Cully.
Tie him up, and do you guard him tonight, Cully.
- Rock, bağla onu.
- Rock, tie him up!
- Onu bağla.
- Get him on the phone.
Onu zincire bağla.
Chain him down for me.
Carson, onu GBLX-1000 bilgisayara bağla.
Carson, hook it into the GBLX-1000 computer. - GBLX? !
Onu hemen bana bağla.
Get him on the phone right away.
Onu tekrar kardeşinin altına bağla!
You put it back onto your sister!
Ellerini bağla, üstüne otur ne gerekirse onu yap.
Tie him up, sit on him, whatever it takes.
Onu tekrar ara ve bağla.
Get him back. And ring through.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]