English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Başlayalım

Başlayalım traducir inglés

12,876 traducción paralela
# Gözlerini aç da başlayalım #
Open your eyes Let's begin Yes, it's really me
Birinci dersimize başlayalım!
Lesson one. Hit it.
İlk... oyunumuzu oynamaya başlayalım, hadi.
First... we play. Let's go!
İstersen önce isminle başlayalım.
Why don't we start with your name.
Hadi, başlayalım.
Come on, let's go.
Başlayalım.
Let's go.
Dikdörtgenin alanı ile başlayalım.
Now, let's start off with the area of a rectangle.
Sizin siparişinizi almakla başlayalım.
Starts and ends with taking your order.
Hadi başlayalım dostum.
Let's do this, man.
Çocuk kaçırma konusundan başlayalım!
Let's start with child abduction.
Bununla başlayalım.
Let's start with this one.
Adaylar için acil durum prosedürü, Tahliye noktasında - Oradan başlayalım.
The emergency procedure for the candidates is to congregate at the evacuation point - - Let's start there.
Nasıl başlayalım?
How do we get to it?
Pekala, sınıflamayla başlayalım.
All right. Let's start with some cataloging.
Kayıtlar için kimliğinizi doğrulamakla başlayalım.
Let's begin by confirming your identity for the record.
Hadi başlayalım.
Okay. Let's begin.
Şunu yıkıp yeniden başlayalım.
- No. Just knock it down and start again.
Pekâlâ. Başlayalım.
All right, let's proceed.
İstersen önce, nereden geliyorsun, onunla başlayalım olur mu?
Well, let me ask and start with where you are from? Shall we?
Ne bok yediğinden başlayalım mı?
How about we start with what the hell is going on.
Efendim, filolarını hedef almaya başlayalım mı?
Sir, shall I begin targeting their fleet?
Güzel, başlayalım.
Good, let's get started.
Başlayalım Tucker.
All right. Hit it, Tucker.
- Pekâlâ, isminizi söyleyerek başlayalım.
So, I guess you can start just by telling us your name.
"Biz başlayalım."
"let us begin."
Başlayalım.
Let's get started.
Bu yüzden şöyle başlayalım yanınızda kalem kağıt var mı?
So, let's start by doing this, can you write a number down?
Başlayalım o zaman.
Here we are, then.
Şunlarla başlayalım ve bakalım nasıl satılacak.
Let's start with these and see how they do.
O zaman başlayalım.
Then let us begin.
O şey neyse onunla başlayalım.
Let's start with whatever that thing is.
Baştan başlayalım.
We start over.
İnsanların ne düşündüğünü ve ne kadar sevdiklerini bilmek istiyorum. Başlayalım.
I wanna know how people feel about it, and I wanna know how much they love it, so, uh, here we go.
Bu konu üzerinde çalışmaya başlayalım, olur mu?
So let's get to work on that, shall we?
Hadi, kutlamaya başlayalım.
Come on, we're celebrating.
Altın imi sponsorlarımızla başlayalım.
Let's start with our golden bookmark donors.
Tekrar başlayalım.
Let's just go again.
O zaman, ihtarnamelerle başlayalım, olur mu?
Right then um, let's get you started on some cease and desist letters, shall we?
Rüzgâr türbinlerine yakın yerlerden başlayalım.
Begin with areas close to windmills.
Başlayalım.
Let's begin.
Hadi başlayalım.
Let us begin.
- Güzel o halde başlayalım.
Then let's get started.
- Pekâlâ Teddy Hanım, hadi başlayalım.
Okay, miss Teddy, let's do this.
Baştan başlayalım.
Let's just start over.
Hadi başlayalım.
Let's do this.
- Önce bunu ye. - Hadi başlayalım.
First eat this.
Başlayalım.
Let's hit it.
Seninle başlayalım Reggie.
Let's start with you, Reggie.
Başlayalım.
Let's do this.
- Çekime başlayalım.
- Right, let's shoot.
- Başlayalım mı?
- Shall we?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]