Ben senin babanım traducir inglés
856 traducción paralela
Ben senin babanım, Fyodor Mikhaylovich!
I'm your father, Fyodor Mikhaylovich!
Ben senin babanım.
I'm your father!
Ben senin babanım!
I'm your father after all!
Ben senin babanım.
I am your father.
Ben senin babanım!
I'm your father!
Ben senin babanım, Madbouli.
I'm your father, Madbouli.
Ben senin babanım.
I'm your father
Ben senin babanım.
I ´ m your father.
Ben senin babanım.
I am your godfather.
Ben senin babanım.
I'm your father.
- Ben senin babanım, Jere.
- I'm your father, Jere.
Ben senin babanım.
I'm your pa.
Diyelim ki ben senin babanım.
Let's say I'm your father...
Ben senin babanım.
I'm yourfather.
" Selam, ben senin babanım.
" Hi, I'm your father.
Ben senin babanım ve ustanım.
I'm your father and your master.
Ben senin babanım, ve böyle olacak.
I'm your father, and that's the end of that.
Ben senin babanım ve sen bana bakmak zorundasın!
I'm your father and you're supposed to be taking care of me!
- Bu çok normal, ben senin babanım.
- Yeah I know, that's cuz i'm your father.
Sakın unutma, ben senin babanım.
JUST REMEMBER I'M YOUR FATHER.
Ben senin babanım. Saygı göstermeli ve sızlanmayı kesmelisin.
You should show respect and stop carrying on.
Ben senin babanım.
I'm your dad.
ben senin babanım.
I'm your father.
- Ben senin babanım, serseri!
I'm your daddy, punk!
Bir araban olabilir, çok para kazanıyor olabilirsin ama ben senin babanım.
Perhaps you have car and you make much money... but I'm your father.
- Ben senin babanım.
- I am your father.
Dominic, ben senin babanım.
Dominic, I'm your father.
- Ben senin babanım!
I Am your Father!
Ben senin babanım ve nedersem yapacaksın!
I am your father and you'll do as I say!
Ben senin baban mıyım?
Am I your father?
Ne de olsa ben senin biricik babanım.
After all, I'm the only father you have.
Ne de olsa ben senin en yakın akrabanım... Baban sayılırım.
After all, Josef, I'm the nearest thing... to a parent and a father that you can lay claim to in the world.
Ixchel sana defalarca söylemeye çalıştım. Ben de babanın ölümüne senin kadar üzülüyorum.
Ixchel, I've tried so many times to tell you, I do grieve with you for the death of your father.
Veya ben senin baban olsaydım...
Or if I were your father...
Ben olduğum sürece, senin, babanın gömleğini giymen, fikrine alışsan iyi edersin.
As long as I'm around, I intend for you to inherit your father's mantle, so you better get used to the idea.
Biliyorsun, baban senin yaşındayken... bazen, o uyuyamadığında benim odama gelirdi, yatağa benim yanıma tırmanırdı, ve ben ona hikayeler anlatırdım.
You know, when your father was as old as you are now... sometimes, when he couldn't sleep, he'd come into my room and climb into bed with me, and I'd tell him stories.
Ben senin tek babanım.
I am your one and only fadder.
Jimmy, ne olursa olsun ben her zaman senin baban olacağım.
Oh, Jimmy, no matter what happens, I'm always gonna be your dad.
- Ben senin baban...
I'm your father...
Ben senin baban ya da erkek arkadaşın değilim o yüzden benimle oyun oynama.
I'm not your daddy or your boyfriend... so don't play games with me.
Ben senin babanım.
... I'm 19 years old.
Keşke ben senin baban olsaydım.
I wish to hell I was your dad.
Ben senin babanın kardeşinin yeğeninin kuzeninin eski oda arkadaşıyım.
I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate.
Ben de senin babanım.
And I'm your father.
Senin baban ben olmalıydım.
You know, I should have been your father.
Sen kimsin? Ben Dharma'yım, senin baban.
I am Dharma, your father.
Ben senin baban olayım.
I'll be your father
Ve ben, senin babanım.
And I'm your father.
Ben senin babanın, Dominic.
I'm your father, Dominic.
Ben senin baban değilim.
I'm not your father.
Ben senin baban değilim.
I'm your father.
ben senin 31
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin annenim 49
ben senin kocanım 27
ben senin gibi değilim 42
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin arkadaşınım 45
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin annenim 49
ben senin kocanım 27
ben senin gibi değilim 42
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin arkadaşınım 45
ben senin kardeşinim 25
ben senin yaşındayken 21
ben senin tarafındayım 26
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben senin yaşındayken 21
ben senin tarafındayım 26
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16