English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bilmiyorum

Bilmiyorum traducir inglés

206,429 traducción paralela
Ben kimi seçerdim bilmiyorum.
I don't know which guy I would choose.
- Ne söyleyebilirim bilmiyorum.
I don't know what is safe to talk about.
Ne olduğunu hiç bilmiyorum.
I have no idea what happened.
Tanrım, beni nasıl affedersin bilmiyorum ama umarım affedebilirsin.
God, I don't know how you can ever forgive me, but I... I really hope that you do.
Anahtarlar nerede bilmiyorum.
I don't know where the keys are.
Ne yaptığımı bile bilmiyorum!
[Indistinct voices overlapping] I don't even know what I did!
Bilmiyorum.
I don't know.
Tina kim, onu bile bilmiyorum.
I don't even know who Tina is.
Bilmiyorum.
I don't know. I mean...
Ne yapacağımı bilmiyorum.
I don't know what to do.
Sana söylesem mi, onu bile bilmiyorum.
I don't... I don't even know if I should tell you.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what to say.
- Henüz ne yapacağımı bilmiyorum.
Oh, I don't know what I'm gonna do yet.
Maalesef bu sorunun cevabını bilmiyorum, Horoz.
I'm afraid I don't know the answer to that, Rooster.
Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
Not sure how to break the news.
Ne yapacağımı bilmiyorum.
Yeah, I don't know what to do.
Dünyada neler olup bittiğini bilmiyorum.
I got no idea what's going on in the world.
Ne olduğunu bilmiyorum ve lütfen söyleme.
I don't know what that is. And please don't tell me.
Ben de bilmiyorum.
I don't know, either.
Ne yaptığımı hiç bilmiyorum.
I have no idea what I'm doing.
Evet. Bilmiyorum.
I don't know.
Sen olmasan ne yapardım, bilmiyorum.
I don't know what I'd do without you.
Bilmiyorum, umurumda da değil.
I don't know... and I don't care.
Onu bilmiyorum.
- I don't think I know what that is.
Neden, bilmiyorum.
I don't know why.
Sensiz hayat nasıl olur, bilmiyorum.
I don't know what life looks like without you.
Her şey yolundaydı. Neler oldu, bilmiyorum.
Everything was fine.
Memur bey, bilmiyorum ne düşündüğünü Yapıyordum, ama...
Officer, I don't know what you think i was doing, but...
Bilmiyorum, biraz fazla 1.000 dolar.
I don't know, a little over $ 1,000.
Bu, uh, mesela, bilmiyorum, 300 papel Ve bazı şeyler var Geri soyunma, 100 dolar, 120 dolar.
That's, uh, like, i don't know, 300 bucks, and we got some stuff back in the locker, $ 100, $ 120.
Bilmiyorum dostum Ama filmdeki adamın o olduğunu biliyorum.
I don't know, man, but I do know that that's the guy on the film.
Bilmiyorum, belki de etrafına bakabilirsiniz.
I don't know, maybe just have a look around.
Bilmiyorum, Ama Harv'i aramak istiyorum Bilgimizi paylaş, ha?
I don't know, but I wanna call harv, share our intel, huh?
Kahretsin, bilmiyorum.
Shit, I don't know.
Bunun faydası var mı bilmiyorum, değil mi?
I don't know if that helps, does it?
Nasıl bilmiyorum Defalarca Bunu söylemek zorundayım.
I don't know how many fucking times i have to say that.
- Bilmiyorum.
- I don't know.
Bilmiyorum ki!
I have no idea!
! - Bilmiyorum!
- Then why are we fighting?
Ne yaptığını bilmiyorum ama harika görünüyorsun.
Well, I don't know what you're doing, but you look great.
Kimden olduğunu sorma çünkü bilmiyorum ama bulacağım.
Yeah, don't ask who they're from, because I don't know, but I will find out.
Çılgınca, harika ve korkunçtu ve ne yapacağımı bilmiyorum.
Oh, that was crazy and great and awful and I don't know what to do.
- Ne yapacağız bilmiyorum.
Okay, what... I don't know what to do.
Ona çabucak nasıl yardım edebileceğimi bilmiyorum.
I do not readily see how I can help him.
Adını bile bilmiyorum.
I don't even know your name.
Gelmeleri lazımdı, ne oldu, bilmiyorum.
They were supposed to be here. I don't know what happened.
Kimliklerini gizlemek falan mı istiyorlar, bilmiyorum ama bence çok sorun değil.
I don't know if it's a secret identity issue or what it is, but really doesn't seem like a big deal to me.
O kadar uzun devam edebilir miyim, bilmiyorum.
I'm not sure I can do the show for that long.
Bilmiyorum.
I don't know, man.
Ne zaman ya da nerede olacağını bilmiyorum ama galiba yakında olacak.
I mean, I don't know when this is gonna happen. I don't know where, but I think soon.
Ben de. Bilmiyorum.
Me too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]