English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bir saniye bekle

Bir saniye bekle traducir inglés

4,248 traducción paralela
Bir saniye bekle.
Just give me a sec.
Uh, bir saniye bekle.
Uh, wait here a sec.
Bir saniye bekle.
Hang on a sec.
- Bir saniye bekle. Hadi içeri gir.
Come in for Christ sakes.
Bir saniye bekle.
Hold on a second.
Bir saniye bekle.
Uh, just hold on a second.
Tamam, bir saniye bekle.
Okay, hold on one second.
Sadece bir saniye bekle.
Just hold it for one second.
Bir saniye bekle, bir saniye. "
Give me a second, "
Bir saniye bekle.
Give me a second.
Bir saniye bekle. Yok artık.
Wait a second--no way.
- Evet, bir saniye bekle, olur mu.
- Yeah, hang on a sec, will ya.
- Bir şey değil. - Bir saniye bekle.
- You're welcome.
Bir saniye bekle.
Oh, wait a second.
Bir saniye bekle.
Oh, hang on a second.
- Hmm bir saniye bekle...
- Well now hang on a second...
Tatlım, bir saniye bekle.
Uh, h-honey, hold on.
Bir saniye bekle
Wait a second.
Bekle bir saniye.
Wait a second.
Bekle bir saniye.
Hang on, hang on, hang on.
Lütfen, bekle bir saniye.
Please, please, just stop.
Bekle bir saniye. Açıklayabilirim.
Wait a second, I can explain.
- Bekle bir saniye.
- Hang on a second.
Bekle bir saniye.
Hold on for a second.
Bekle bir saniye.
Wait, whoa, whoa.
Bekle bir saniye! Tamam, Brody'yi eğlence kaynağın yapabilirsin ama...
- For the hundredth time, okay, if you keep making fun of Brody...
Bekle bir saniye. Kontrol edeceğim.
Wait, I'll check.
- Bekle bir saniye.
- Just a second.
Bekle bir saniye.
Hang on.
Bekle bir saniye, bekle bir saniye.
Hey, hang on a second, hang on a second. I'll pay for his food.
Bir saniye bekle.
Hang on a second.
Bekle bir saniye.
Hold on.
Bekle bir saniye.
Hang on a second.
- bekle bir saniye.
- Wait a second.
Bekle bir saniye.
- Now, wait a second. - Your Majesty.
Dur bekle, bekle bir saniye.
Hold on a minute. - Oh, oh.
- Bekle bir saniye.
Just.. just a second.
Bekle bir saniye.
You know what?
Bir saniye daha bekle.
Give it a second.
Bekle bir saniye.
Wait a sec.
- Bekle bir saniye.
Uh, hang on a second.
Bekle bir saniye, Al-Awlaki hedef miydi?
Wait, wait. Al-Awlaki was targ...
Bekle bir saniye.
Hold on for one second.
Bir saniye bekle.
Hold on a sec.
Bekle bir saniye onda senin lanetinden mi var?
Wait a second - - he has your curse?
Bekle bir saniye.
One sec!
Bekle bir saniye.
Wait, hold on.
- Art, bekle bir saniye.
- Art, one second.
Ama bekle bir saniye, ben yanardağın zirvesine nasıl çıkacağım?
Hey - You're welcome. But wait a second, how am I gonna get to the top of the volcano?
Bekle bir saniye.
Just wait a sec.
Bekle bir saniye.
Hang on one sec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]