Bekleyin lütfen traducir inglés
1,715 traducción paralela
Bir saniye bekleyin lütfen
Wait a moment, pleasr
Bekleyin lütfen.
Hold the doors, please!
Bir dakika bekleyin lütfen.
Wait just one minute, please.
Burda bekleyin lütfen.
Here, hold this, please.
Biraz bekleyin lütfen.
Oh, just- - I can show them to you.
Bekleyin Tam orada bekleyin lütfen.
Wait. Let me see.
Bayan Johnston, biraz bekleyin lütfen.
Miss Johnston, you wait here just a minute.
Tamam, bekleyin lütfen!
All right, hold please.
Bekleyin lütfen.
Um, hold on a second, please.
Bekleyin Lütfen.
Please hold on.
Bekleyin. Bayım, bayım, lütfen kapıyı açın.
Wait wait, sir, sir, please open the door.
Lütfen ofisimde bekleyin.
Please, just wait in my office.
Lütfen bekleyin.
Please hold.
Lütfen bekleyin!
Please wait!
Lütfen biraz bekleyin.
Please wait for a moment
- Mode Magazine, lütfen bekleyin.
- Mode Magazine, please hold.
lütfen biraz bekleyin.
Please have a seat
Lütfen sırada bekleyin.
If you'll just wait in line.
Lütfen bekleyin.
Hold on!
Lütfen dışarıda bekleyin.
Please wait outside.
Ekselansları, lütfen bir müddet daha bekleyin.
Your highness, please wait for a little while longer.
- Lütfen, hayır, bekleyin.
- Please, no, wait.
Bekleyin, lütfen.
Hold on, please.
Oh tatlım, gidip aşağıda bekleyin, lütfen.
Oh honey, just go wait downstairs, please.
- Lütfen bir dakika bekleyin.
- Wait a minute. Now, wait.
Lütfen telefonda bekleyin.Bir saniye.
You just stay on the phone one second. One second.
Lütfen, siz burada bekleyin.
Uh, please, just wait right here. - I'll...
Lütfen bekleyin.
Please, wait.
Onun üst katında bekleyin, lütfen.
Please, wait for her upstairs.
Lütfen bekleyin.
Please wait.
- Burada bekleyin, lütfen.
- Just stay there. Please!
- Lütfen, Yardım edin tüm hatlarımız doludur, Lütfen bekleyin kısa zamanda sizinle ilgilenilecektir.
- Please, help me... all our lines are busy, please hold someone will be with you shortly.
911, tüm hatlarımız doludur, Lütfen bekleyin 911, tüm hatlarımız doludur...
911, all our lines are busy, please hold... 911, all our lines are busy...
Lütfen bekleme salonunda bekleyin.
Please move to the observation room. Please.
- 911, lütfen bekleyin.
- 911, please hold. - Hello?
- Lütfen bekleyin.
- Please wait.
Lütfen burada bekleyin.
Please wait here.
Hotel Foxtrot, lütfen bekleyin.
Hotel Foxtrot, please stand by.
Lütfen destek gelmesini bekleyin.
PC 47211, please wait for the EU car, over
Lütfen biraz bekleyin.
So please just sit tight one more minute.
Bekleyin, lütfen.
Please hold on.
Evet, lütfen bekleyin.
Yes, please hold on.
- Lütfen bekleyin.
- Please hold on.
Lütfen bekleyin.
Please hold on.
Ojai Gıda, daima taze. lütfen bekleyin.
Ojai Foods, always fresh. Please hold on.
Peder, lütfen biraz bekleyin.
Father, please, just wait a second.
Lütfen bekleyin! O kaçmayıp Eva'nın pilotu olmayı seçti.
He chose to pilot Eva without running away.
Lü... Lütfen bekleyin bir dakika.
C-Could you wait for a second?
Lütfen Bekleyin.
Hold, please.
- Lütfen Başkan'ı bekleyin.
- ( woman ) Please hold for the president.
- Lütfen Başkan'ı bekleyin.
- ( woman ) Hold for the president.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142