English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Bitir onu

Bitir onu traducir inglés

188 traducción paralela
- Bitir onu.
- Finish it.
Hadi, içip bitir onu.
GO ON, DRINK IT.
- Bitir onu Stoker!
- Get him, Stoker!
Bitir onu!
Empty it!
Bitir onu, Tony.
Get him, Tony.
Bitir onu!
Here, you kill it!
- Haydi, Burnecker, bitir onu!
- Come on, Burnecker, finish him! - Oh! Oh, look.
Bitir onu, Stacey.
Get him, Stacey.
Bitir onu, Earl.
Finish it up, Earl.
Bitir onu.
Finish him off.
Evet, bitir onu!
Yes, finish him off.
Devam et, ye bitir onu!
Go on, eat it!
Küçüğüm, bitir onu.
Finish that, little one.
Evet... bitir onu!
Yeah... squeez it!
- Bitir Onu, Joe.
- finish him, joe.
Bitir onu Corey.
Get him, Corey.
Bitir onu.
Finish him.
Bitir onu, Brok!
Finish him, Brok!
Git, bitir onu.
Go, run with it.
Bitir onu ve ünvan için dövüş.
Knock him out, title shot.
İndir. Bitir onu.
You've got to knock him out, take him out, finish him off!
Bitir onu, bebek!
It's your night. Go get'im, baby.
Hayır bitir onu Hadi ama iyi olmak istiyor muyuz?
No, finish that up. Come on, we want to get better.
Bitir onu Sam.
Finish it, Sam.
Onu, "valilere" çevir ve geçen haftaki at hırsızlarınınki gibi bitir.
Change it from dentists to governors and finish it like last week's one on horse thieves, except this time it's governors.
Bu eylemini bitir, yoksa saldırması için zorlayacaksın onu.
Break off this action, or you'll force him to fight.
Onu bu kez bitir.
Finish him this time.
- Bitir onu!
- Finish him!
Bitir onu!
Finish him!
Eğer onu görmek istiyorsan, giyinmeni bitir.
If you want to see him, finish getting dressed.
Onu yerine koy ve yemeğini bitir.
Put that back until you finish your dinner.
Pekala. Arthur, hadi işini bitir, onu röntgen taramasına götürelim.
All right, finish up with him, Arthur, and let's get him over to x-ray.
Onu oyunlar için eğit. Umut etmesini sağla ve sonrada işini bitir.
Train him for the games, let him hope for a while, then blow him away.
Şampanya içiyorsun, güzel, sen onu bitir, ben de...
You're drinking champagne, that's nice. So, just finish it up, and...
Onu haklamak istiyorsan buyur... bitir işini.
If you want to waste her, go on waste her.
Vur onu, işini bitir.
Shoot him and be done with it.
Onu bitir. Sana başka bir tane açacağım.
Finish that one off. I " ll crack you another one.
Abi, unut onu, şu sonuncunun işini bitir, tamam.
Hey, man, forget about those guys. Just get this last guy out.
Bak, sen işini bitir de hele ben onu tekrar buzdolabına sokarım.
Look, you finish your business and I'll stuff him back in the freezer.
Onu bitir, 2 numaraya serum tak.
Finish her up, start an IV in Room 2.
Önce onu bitir, müşteriler yoldadır.
- I am still working on one sleeve. Use this first, clients are on their ways.
Bitir şu işi. - Onu öldürmeyeceğim.
Finish it.
Onu bitir ve eve git.
Finish this one and go home.
Onu kabul ettir ve Vucelich'in veri belgelerini bitir.
Get her admitted and finish Vucelich's data sheets, okay?
Onu iyice yumuşat, ve sonra bitir işini!
Put her at ease, and then do it!
Onu bul ve işi bitir... çünkü kimse benden bir kaybeden yapamaz.
You find him and finish the job. 'Cause no one makes a loser out of me.
Şimdi, içkini bitir çünkü onu buraya getirtmek istiyorum.
Now, finish your drink because I wanna get that guy back over here.
Onu kentin dışına götür ve işini bitir!
Take him out of town and finish the job now!
Ve sonra da onu kent dışına çıkarıp işini bitir!
Then take him out of town and finish the job!
Hayır anne, aç değilim. Onu yiyip bitir.
Go on, have some more
BİTİR ONU
FINISH him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]