Bizi bekle traducir inglés
341 traducción paralela
Hey, Bart, bizi bekle!
Hey, Bart, wait for us!
Bizi bekle.
Wait for us
- Bir şey sormaya. - Bizi bekle.
- To ask something.
Bizi bekle Russ.
Wait for us, Russ.
Bizi bekle.
Wait for us.
Al sana 3 dolar. Üstü kalsın. Bizi bekle, tamam mı?
Keep the change, but wait for us, okay?
- Russell, bizi bekle!
MENDEZ : Russell, wait for us!
- Bizi bekle Massa!
- Wait for us Massa!
Hey, bekle, bizi bekleyin.
Hey, wait, wait for us.
Bizi bekle!
Wait for us!
Bizi bekle şişko.
Wait for us, Fatso.
Sen bizi bekle. Cumaya doktora götür bizi. Önce konuş doktorla.
You wait for us on Friday, and take Berivan to a doctor.
- Sen Ellen'ı alıp Penhall çiftliğinde bizi bekle.
- You take Ellen on up to Penhall Farm and wait for us.
- Bizi bekle, tamam mı?
- Wait for us. OK?
- Bizi bekle!
- Wait for me!
İki saat hayır 4 saat orada bizi bekle.
Wait two... no, four hours.
- Bizi bekle dostum.
Wait for us buddy.
Bay Hitman, bizi bekle!
Herr Hitman, wait up!
Amca, bekle bizi, birazdan geleceğiz.
Wait here. We'll be right back.
Yolun öbür ucunda bekle bizi.
Meet us at the other end of this alley.
Bekle bizi.
Wait for us.
Bekle bizi San Francisco, Cumartesi geliyoruz!
I DON'T BLAME YOU, MR. CU RTIS.
Bekle bizi bir yerde
Wait for us Somewhere
Burada bekle bizi Ettore.
Wait for us a minute, Ettore.
Bizi burada bekle.
Wait for us here.
Elektrikli sandalye..... bekle bizi geliyoruz.
Hot seat here we come.
Bizi dışarıda bekle.
Wait for us outside.
Şimdi orada bir süre bekle ve ilk kar yağmaya başladığında hemen bizi ara.
Now you wait there for a while... and when that first flake comes down, you give us a call.
Rehberi bekle, bizi bulacaksın.
Await guidance, you'll find us.
Biraz bekle, bizi de göreceksin.!
Just wait, we'll get even!
İnanmıyorsan, bizi burada bekle.
If you don't believe, wait for us here.
Duvarın dibinde bekle bizi tamam mı?
- Join us, sir! Join us!
Bekle... bizi de bekle
Wait... wait for us
Bizi tam burada bekle.
Ok, you just hold on right here.
Bizi dışarıda bekle!
Wait for us outside!
- Hayır, söyledim bunu. Bizi bıraktıktan sonra gelene kadar bekle.
After you drop us, stay there till we get back.
# Kalifornia, bekle bizi geliyoruz.
California, here we come
Yu Mo, kapıda bekle! Kimse bizi rahatsız etmesin!
Yu Mo, wait at the door no one comes in here without permission
Bizi burada bekle, tamam mı tatlım?
Awaits us here, okay, honey?
Bizi görünce ne diyeceklerini duyana dek bekle.
Wait till you hear what they say when they see us.
Bekle bizi geliyoruz.
We're going to get done, dudes.
Peki o zaman bekle bizi Prenses Hapşuu...
This sounds like it will be fun.
Bizi yukarıda servis yolunda bekle.
Wait for us on the upper service road.
Abril, bizi burada bekle. Ama...
April, wait here for us.
Bizi tanıdığınızı unutursunuz. Bekle bir dakika.
You'll forget you ever knew us.
Biz geliyoruz Pwllheli, bekle bizi #
Pwllheli, here we come!
Cera, bizi bekle!
Cera, wait for us!
Miami, bekle bizi.
Miami Beach, get ready.
Bekle bizi Londra, geliyoruz!
Look out London, here we come!
- Bekle bizi düşman! Geliyoruz!
Well, damn it, here we come!
Bekle. Bizi vururlar.
They'll shoot us!
bekle 9205
beklerim 153
bekleyin 1931
beklemek 37
bekledim 48
bekle beni 131
bekleriz 49
bekleme 36
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklerim 153
bekleyin 1931
beklemek 37
bekledim 48
bekle beni 131
bekleriz 49
bekleme 36
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyemem 97
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
beklemek istemiyorum 17
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyemem 97
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
beklemek istemiyorum 17