Bunu daha sonra konuşuruz traducir inglés
199 traducción paralela
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll fix that up later on.
Bunu daha sonra konuşuruz Bay O'Hara.
- We'll discuss it later, Mr. O'Hara.
Ama bunu daha sonra konuşuruz.
But we'll talk about it later
- Bunu daha sonra konuşuruz.
- We'll talk about that later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about that later on.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We can talk about that later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about that later.
- Hepsini alırsam- - - Bak, bunu daha sonra konuşuruz.
If I do have the whole thing - Look, I'll talk about it later.
Bunu daha sonra konuşuruz, ne zaman hazır olursan.
We'll discuss it later, whenever you're ready.
- Bunu daha sonra konuşuruz.
- We'll talk about this later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll settle that later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
Good. We'll talk about it some other times.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about it later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll discuss this later.
Gidip hızlıca hamile mi kalayım? - Bunu daha sonra konuşuruz.
We could discuss it later.
- Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll go into this later.
Tamam, bunu daha sonra konuşuruz.
Yeah, well, we'll talk more about that later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll discuss it later.
Bunu daha sonra konuşuruz, şimdi değil...
We might talk about it some time, not now...
Bunu daha sonra konuşuruz.
We will discuss this later.
- Bunu daha sonra konuşuruz.
- We'll talk about that more later.
- Bunu daha sonra konuşuruz.
- We'll talk about it in detention hall.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll go into that later.
Ama bunu daha sonra konuşuruz.
But we'll talk about that later.
Bunu daha sonra konuşuruz. Cevabım o zaman da hayır olacak.
We'll talk about it later.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about this later.
Evet, ama bunu daha sonra konuşuruz.
Yes, but we can talk about it later.
Bunu daha sonra konuŞuruz.
Mr Magruder! Call Mr Pitney.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk later!
Bunu daha sonra konuşuruz. - Emin olabilirsin.
- We're gonna talk about this later.
Peki, bunu daha sonra konuşuruz.
WELL, WE'LL TALK ABOUT THIS LATER, OKAY?
Bunu daha sonra konuşuruz.
There's time for that later.
Bunu daha sonra konuşuruz tamam mı?
We'll talk about this later, okay?
Bunu daha sonra konuşuruz.
We can discuss this another time.
Neyse, bunu daha sonra konuşuruz.
Anyway, we'll talk about this later.
Bunu daha sonra konuşuruz, Gerald!
We'll talk about this later, Gerald!
Evet evet.. Bilirsin Rod biraz kıdemli birisi, bu nedenle biraz daha para isteyeceğim.. ama bunu daha sonra konuşuruz.. işte geliyor.
And, ya know Rod is a seasoned veteran, so I'm gonna have to ask for a bit more cash, but we can talk about that later!
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'lltalk later about it.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk later.
Seni hastaneye götürmemiz gerek. Bunu daha sonra konuşuruz.
We've got to get you to the hospital.
Doğru mu yanlış mı, bunu daha sonra konuşuruz.
We'll see if I'm right or not.
Bunu seninle daha sonra konuşuruz Arthur.
I'll talk with you about it later, Arthur.
Daha sonra bunu tekrar konuşuruz, canımın içi.
We'll talk this over again, dearest.
- Bunu belki daha sonra konuşuruz.
- Maybe we could talk about this later.
Bunu daha sonra, gece evde konuşuruz.
Let's talk about this tonight, later, at home.
Tanrım, ne yaptım? Bak, bunu daha sonra sen ayıldığında konuşuruz.
Look, we'll talk about this when you're sober.
Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll get to it later.
- Bunu daha sonra konuşuruz.
We'll talk about this later
Daha sonra konuşuruz bunu, tamam mı?
We'll talk about it later, okay?
Bunu üstlerimle konuşup... Bildireceğim, daha sonra tekrar konuşuruz.
Run this by the senior officers... get some feedback, and we'll talk again.
Bunu, bu hafta, daha sonra konuşuruz.
We'll talk later this week.
bunu daha önce de duymuştum 34
bunu daha önce konuşmuştuk 21
bunu daha önce yaptın mı 16
bunu daha önce de duydum 16
daha sonra konuşuruz 47
sonra konuşuruz 306
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu daha önce konuşmuştuk 21
bunu daha önce yaptın mı 16
bunu daha önce de duydum 16
daha sonra konuşuruz 47
sonra konuşuruz 306
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345